I can't believe I have to say this, but you shouldn't use Google Translate to contribute to a language if you don't know how to speak it.
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Juxtaposition AGPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Glossary Pretendo Network AGPL-3.0 | 0% | 1 | 1 | 3 | 1 | 0 | 1 | 0 | |
|
|||||||||
Website AGPL-3.0 | 60% | 112 | 516 | 4,961 | 105 | 10 | 72 | 49 | |
|
|||||||||
Inkay GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | pretendo.network | |
---|---|---|
Instructions for translators | Hello! Thank you for taking time to contribute to Pretendo Network! Here's a couple of localization guidelines:
|
|
Project maintainers | jonbarrow limes ashquarky hauntii | |
Language | Japanese | |
Language code | ja | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 117,558,321 |
21 hours ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 394 | 2,601 | 17,300 | |||
Translated | 71% | 281 | 80% | 2,084 | 71% | 12,336 |
Needs editing | 1% | 7 | 8% | 220 | 7% | 1,351 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 2% | 10 | 3% | 92 | 3% | 647 |
Strings with suggestions | 18% | 73 | 30% | 793 | 29% | 5,020 |
Untranslated strings | 26% | 106 | 11% | 297 | 20% | 3,613 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+7%
Hosted words
+100%
+13%
Hosted strings
+100%
−28%
Translated
+100%
+100%
Contributors
—
nami1yt
Suggestion added |
|
None
Changes committed |
Changes committed
3 weeks ago
|
DimitriPilot3
Suggestion accepted |
|
DimitriPilot3
Suggestion accepted |
|
DimitriPilot3
Suggestion added |
|
DimitriPilot3
Suggestion accepted |
|
DimitriPilot3
Suggestion added |
|
DimitriPilot3
Suggestion removed |
|
DimitriPilot3
Comment resolved |
Comment resolved
3 weeks ago
|
DimitriPilot3
Comment added |
これは、Pretendo のホームページのスペシャルサンクスでの Stary さんの名の横で表示される文字列です:https://pretendo.network/#special-thanks 「NEX dissector」つまり「nex-dissector」とは、Wireshark 向けのプラグインの事です。 Wireshark には日本語で表示する設定がありますが、ごく一部しか英語から翻訳されていません。そうして、「dissector」が「ダイセクター」と翻訳されている場合もありますが、ほとんど使用されないんですね。 I apologize for my sometimes unnatural Japanese. 3 weeks ago |