Language | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
English CC-BY-SA-4.0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Bengali CC-BY-SA-4.0 | 0 | 1 | 2 | 10 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Chinese (Simplified Han script) CC-BY-SA-4.0 | 0 | 1 | 2 | 10 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Chinese (Traditional Han script) CC-BY-SA-4.0 | 0 | 1 | 2 | 10 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Czech CC-BY-SA-4.0 | 0 | 1 | 2 | 10 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Greek CC-BY-SA-4.0 | 0 | 1 | 2 | 10 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Italian CC-BY-SA-4.0 | 0 | 1 | 2 | 10 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Japanese CC-BY-SA-4.0 | 0 | 1 | 2 | 10 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Korean CC-BY-SA-4.0 | 0 | 1 | 2 | 10 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Norwegian Bokmål CC-BY-SA-4.0 | 0 | 1 | 2 | 10 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Polish CC-BY-SA-4.0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Portuguese (Brazil) CC-BY-SA-4.0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Romanian CC-BY-SA-4.0 | 0 | 1 | 2 | 10 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Russian CC-BY-SA-4.0 | 0 | 1 | 2 | 10 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Spanish CC-BY-SA-4.0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Spanish (Chile) CC-BY-SA-4.0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Thai CC-BY-SA-4.0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Tlingit CC-BY-SA-4.0 | 0 | 1 | 2 | 10 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Turkish CC-BY-SA-4.0 | 0 | 1 | 2 | 10 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | lstn.wolba.ch | |
---|---|---|
Instructions for translators | The Library Space Technology Network (LSTN) project offers public library communities the chance to build and engage with space technology. The Wolbach Library in collaboration with the Libre Space Foundation is currently engaged in a pilot to build SatNOGS ground stations at five public libraries around the world. During the pilot, a metadata vocabulary and schema for small satellite missions called MetaSat will be created and tested on the ground stations. The feedback from LSTN participants will ultimately help inform plans to expand the network and build resources to support participating library communities. All of the translations in this component will be applied to the LSTN handbook. |
|
Project maintainers | allie.tatarian nicocarver katieefrey | |
Translation license | Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
local:
|
|
Repository branch | main | |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/library-space-technology-network/glossary/
|
|
File mask |
*.tbx
|
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 19 | 38 | 190 | |||
Source | 1 | 2 | 10 | |||
Translated | 31% | 6 | 31% | 12 | 31% | 60 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 68% | 13 | 68% | 26 | 68% | 130 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Alert triggered |
Broken project website URL
a month ago
|
None
Alert triggered |
Broken project website URL
3 months ago
|
None
Alert triggered |
Broken project website URL
5 months ago
|
None
Alert triggered |
Broken project website URL
8 months ago
|
None
Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
Edok
Translation completed |
Translation completed
a year ago
|
Edok
Translation added |
|
Edok
Contributor joined |
Contributor joined
a year ago
|
None
Alert triggered |
Broken project website URL
a year ago
|
None
Changes committed |
Changes committed
a year ago
|