Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
4 73 455 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
4 73 455 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Karaoke Mugen App Backend MIT | 82% | 51 | 396 | 2,573 | 48 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Karaoke Mugen App Frontend MIT | 78% | 397 | 3,114 | 18,569 | 290 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Karaoke Mugen Server Frontend MIT | 33% | 360 | 1,692 | 10,456 | 357 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Karaoke Mugen Tags MIT | 36% | 70 | 243 | 1,497 | 70 | 0 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | mugen.karaokes.moe |
---|---|
Instructions for translators | When there are {{text}} tags, you must leave these tags and not translate the text. The set is replaced by a variable. When there are <1> text </1> tags, you have to leave the tags but translate the text between the tags. Tags allow us to add code to the text such as bolding, having a link, etc. If you have any questions, feel free to join our Discord and talk in channel #translations. When there is & in karaoke-mugen-app-backend : It's used for mouse-less navigation, you would press Alt and then the letter that is underlined, which is the character after the ampersand (here is an example of that with Firefox). It's important that there is only unique letters for each menu (they are scoped by the title after the first underscore, here it's VIEW). |
Project maintainers | Aeden AxelTerizaki leonekmi |
Translation license | MIT License |
Translation process |
|
Source code repository |
git@gitlab.com:karaokemugen/code/karaokemugen-server.git
|
Repository branch | dev |
Last remote commit |
🐛 Fix user infos in get inbox
88a9b7f
Aeden authored 4 weeks ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Portuguese)
82da3cf
Freekaz authored a month ago |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/karaoke-mugen/karaoke-mugen-server/
|
File mask | kmserver-core/locales/*.json |
Monolingual base language file | kmserver-core/locales/en.json |
Translation file |
Download
kmserver-core/locales/es.json
|
Last change | July 24, 2023, 8:14 p.m. |
Last author | Florent Berthelot |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 4 | 73 | 455 | |||
Translated | 100% | 4 | 100% | 73 | 100% | 455 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
Aeden
Resource updated |
|
None
Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
gallegonovato
Translation added |
|
gallegonovato
Translation added |
|
gallegonovato
Translation added |
|
gallegonovato
Translation added |
|
gallegonovato
Contributor joined |
Contributor joined
a year ago
|
None
Resource updated |
File “
kmserver-core/locales/es.json ” was added.
a year ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
4 | File in original format as translated in the repository | i18next JSON file v3 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
kmserver-core/locales/es.json
” file was enforced. a year ago