Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English MIT 0 0 0 0 0 0 0
French MIT 0 0 0 0 0 0 0
German MIT 0 0 0 0 0 0 0
Indonesian MIT 0 0 0 0 0 0 0
Italian MIT 0 0 0 0 0 0 0
Norwegian Bokmål MIT 0% 4 73 455 4 0 0 0
Portuguese MIT 0% 4 73 455 4 0 0 0
Spanish MIT 0 0 0 0 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website mugen.karaokes.moe
Instructions for translators

When there are {{text}} tags, you must leave these tags and not translate the text. The set is replaced by a variable. When there are <1> text </1> tags, you have to leave the tags but translate the text between the tags. Tags allow us to add code to the text such as bolding, having a link, etc. If you have any questions, feel free to join our Discord and talk in channel #translations.

When there is & in karaoke-mugen-app-backend : It's used for mouse-less navigation, you would press Alt and then the letter that is underlined, which is the character after the ampersand (here is an example of that with Firefox). It's important that there is only unique letters for each menu (they are scoped by the title after the first underscore, here it's VIEW).

Project maintainers User avatar Aeden User avatar AxelTerizaki User avatar leonekmi
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository git@gitlab.com:karaokemugen/code/karaokemugen-server.git
Repository branch dev
Last remote commit 🐛 A repository is inside the dataPath 38934f8
Damien HERBERT authored 3 days ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Italian) 2a66738
User avatar Shikiizaso authored 6 months ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/karaoke-mugen/karaoke-mugen-server/
File mask kmserver-core/locales/*.json
Monolingual base language file kmserver-core/locales/en.json
6 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 32 584 3,640
Source 4 73 455
Translated 75% 24 75% 438 75% 2,730
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 25% 8 25% 146 25% 910

Quick numbers

584
Hosted words
32
Hosted strings
75%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+75%
Contributors
User avatar None

Alert triggered

Repository outdated. 4 months ago
User avatar None

Alert triggered

Repository outdated. 5 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 6 months ago
User avatar Shikiizaso

Translation completed

Translation completed 6 months ago
User avatar Shikiizaso

Translation added

6 months ago
User avatar Shikiizaso

Translation added

6 months ago
User avatar Shikiizaso

Translation added

6 months ago
User avatar Shikiizaso

Translation added

6 months ago
User avatar Shikiizaso

Contributor joined

Contributor joined 6 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 7 months ago
Browse all component changes