Translation status

1,820 Strings 93%
10,327 Words 91%
62,218 Characters 91%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Karaoke Mugen App Backend MIT 97% 6 75 433 1 0 0 0
Karaoke Mugen Server Backend MIT 0 0 0 0 0 0 0
Karaoke Mugen Server Frontend MIT 98% 9 61 338 2 0 0 0
Karaoke Mugen Tags MIT 77% 27 317 1,953 26 0 0 0

Overview

Project website mugen.karaokes.moe
Instructions for translators

When there are {{text}} tags, you must leave these tags and not translate the text. The set is replaced by a variable. When there are <1> text </1> tags, you have to leave the tags but translate the text between the tags. Tags allow us to add code to the text such as bolding, having a link, etc. If you have any questions, feel free to join our Discord and talk in channel #translations.

When there is & in karaoke-mugen-app-backend : It's used for mouse-less navigation, you would press Alt and then the letter that is underlined, which is the character after the ampersand (here is an example of that with Firefox). It's important that there is only unique letters for each menu (they are scoped by the title after the first underscore, here it's VIEW).

Project maintainers User avatar AedenUser avatar AxelTerizakiUser avatar leonekmi
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository git@gitlab.com:karaokemugen/code/karaokemugen-app.git
Repository branch next
Last remote commit 🐛 Do host verification during cloning too f17fdc853
User avatar AxelTerizaki authored 5 hours ago
Last commit in Weblate 🐛 Do host verification during cloning too f17fdc853
User avatar AxelTerizaki authored 5 hours ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/karaoke-mugen/karaoke-mugen-app-frontend/
File mask kmfrontend/src/locales/*.json
Monolingual base language file kmfrontend/src/locales/en.json
Translation file Download kmfrontend/src/locales/pt.json
Last change Dec. 4, 2024, 11:59 a.m.
Last change made by None
Language Portuguese
Language code pt
Text direction Left to right
Number of speakers 249,357,174
Number of plurals 3
Plural type One/many/other
Plurals One 1
Many 1000000, 2000000
Other 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula (n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2)
5 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,820 10,327 62,218
Translated 93% 1,708 91% 9,423 91% 56,719
Needs editing 5% 97 7% 801 7% 4,861
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 1% 15 1% 103 1% 638

Quick numbers

10,327
Hosted words
1,820
Hosted strings
93%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
−5%
Translated
+99%
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “kmfrontend/src/locales/en.json” file was changed. 2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String updated in the repository

2 weeks ago
User avatar None

Source string changed

2 weeks ago
User avatar None

Resource updated

The “kmfrontend/src/locales/en.json” file was changed. 2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar Soraya

Source string changed

3 weeks ago
User avatar Soraya

Source string changed

3 weeks ago
User avatar Soraya

Source string changed

3 weeks ago
Browse all translation changes