Translation status

289 Strings 97%
1,670 Words 95%
10,519 Characters 95%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Karaoke Mugen App Frontend MIT 93% 112 904 5,499 15 0 0 0
Karaoke Mugen Server Backend MIT 0 0 0 0 0 0 0
Karaoke Mugen Server Frontend MIT 98% 9 61 338 2 0 0 0
Karaoke Mugen Tags MIT 77% 27 317 1,953 26 0 0 0

Overview

Project website mugen.karaokes.moe
Instructions for translators

When there are {{text}} tags, you must leave these tags and not translate the text. The set is replaced by a variable. When there are <1> text </1> tags, you have to leave the tags but translate the text between the tags. Tags allow us to add code to the text such as bolding, having a link, etc. If you have any questions, feel free to join our Discord and talk in channel #translations.

When there is & in karaoke-mugen-app-backend : It's used for mouse-less navigation, you would press Alt and then the letter that is underlined, which is the character after the ampersand (here is an example of that with Firefox). It's important that there is only unique letters for each menu (they are scoped by the title after the first underscore, here it's VIEW).

Project maintainers User avatar AedenUser avatar AxelTerizakiUser avatar leonekmi
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository git@gitlab.com:karaokemugen/code/karaokemugen-app.git
Repository branch next
Last remote commit 🌐 Translated frontend in (Chinese (Simplified Han script)) [skip-ci] 1cef232a5
User avatar highwolfx authored 7 hours ago
Last commit in Weblate 🌐 Translated frontend in (Chinese (Simplified Han script)) [skip-ci] 1cef232a5
User avatar highwolfx authored 7 hours ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/karaoke-mugen/karaoke-mugen-app-backend/
File mask locales/*.json
Monolingual base language file locales/en.json
Translation file Download locales/pt.json
Last change Nov. 17, 2024, 4:40 p.m.
Last change made by None
Language Portuguese
Language code pt
Text direction Left to right
Number of speakers 249,357,174
Number of plurals 3
Plural type One/many/other
Plurals One 1
Many 1000000, 2000000
Other 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula (n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2)
5 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 289 1,670 10,519
Translated 97% 283 95% 1,595 95% 10,086
Needs editing 1% 5 4% 73 3% 419
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 1% 1 1% 2 1% 14

Quick numbers

1,670
Hosted words
289
Hosted strings
97%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

−1%
Hosted words
+100%
−1%
Hosted strings
+100%
−2%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “locales/en.json” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar Soraya

Source string changed

a month ago
User avatar Soraya

Source string changed

a month ago
User avatar Soraya

Source string changed

a month ago
User avatar Soraya

Source string changed

a month ago
User avatar Soraya

Source string changed

a month ago
User avatar None

Resource updated

The “locales/pt.json” file was changed. a month ago
User avatar None

Resource updated

The “locales/pt.json” file was changed. a month ago
User avatar None

Resource updated

The “locales/pt.json” file was changed. 4 months ago
Browse all translation changes