hi translators!

thank you for your efforts so far, it's really exciting to see jamovi available in so many languages.

this is a quick note to let you know that if you've added a recent translation for jamovi (one which isn't available in the desktop version just yet), i've made the translations available from the cloud version. you can see how your translation appears here:

https://cloud.jamovi.org

currently, the cloud version does not let you choose a translation from a list (the way the desktop version does), so you'll need to set your browser language settings accordingly.

for the desktop version, we've introduced the idea of in development and production translations. here's a description:

By default, translations will be designated in development. Translations which are in development will not be automatically assigned to users who's device is set to that language, and must be selected from the language menu. Once designated as production, users who's device is set to that language will be presented with that language (provided they have their language settings set to system default).

To transition a language from in development to production, you can add a "X-Status: production\n" line to the raw .po file. Feel free to drop the jamovi admins a line if you don't feel confident doing this.

Translation status

590 Strings 82%
2,327 Words 80%
14,239 Characters 79%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
jmv-i18n MIT 14% 911 5,466 35,551 911 0 0 0
jmvplots-i18n MIT 0% 129 268 1,652 129 1 0 0
scatr-i18n MIT 0 0 0 0 0 0 0
surveymv-i18n MIT 13% 20 38 247 20 0 1 0

Summary

Project website www.jamovi.org
Instructions for translators

Welcome

Welcome and thank you for your willingness to contribute to jamovi with translations. This is the place where we host translations for jamovi (the statistical spreadsheet; https://www.jamovi.org/) itself. If you would like to contribute to the jamovi documentation please visit https://hosted.weblate.org/projects/jamovidocs/ and if you would like to contribute to the translation of the jamovi textbook (Learning statistics with jamovi; lsj) please visit https://hosted.weblate.org/projects/lsjdocs/

Important information for translators

Translations for each language are designated one of three statuses; production, in development, or hidden. By default, translations will be designated in development. Translations which are in development will not be automatically assigned to users who's device is set to that language, and must be selected from the language menu. Once designated as production, users who's device is set to that language will be presented with that language (provided they have their language settings set to system default).

To transition a language from in development to production, you can add a "X-Status: production\n" line to the raw .po file. Feel free to drop the jamovi admins a line if you don't feel confident doing this.

There are some special characters that are used for formatting parts of the strings that you may translate. If you find terms preceded by the $-sign (e.g., $key) or enclosed by curly brackets {} (e.g., {n}) or backticks ` (e.g., `data`), they should be kept as they are (it is perhaps easiest to just copy-and-paste them from the original English string). * are also used for formatting (* means italics and ** means bold), but here the words between them have to be translated.

When translating, Weblate offers you "Automatic suggestions" from Google Translate, Microsoft Translator, DeepL (availability may vary depending on the target language). The button / tab for switching it on / showing it is around the lower third of the screen.

Project maintainers User avatar sjentschUser avatar jonathon-loveUser avatar damiandropmann
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:jamovi/jamovi-i18n.git
Repository branch main
Last remote commit Updated catalog from project source 280a591
User avatar jonathon-love authored 2 weeks ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Ukrainian) 83561a8
User avatar maksimgorpinic4 authored 2 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/jamovi/jamovi-i18n/
File mask src/*.po
Translation file Download src/tr.po
Last change May 27, 2025, 4:56 a.m.
Last change made by None
Language Turkish
Language code tr
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 82,419,542
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 590 2,327 14,239
Translated 83% 490 80% 1,871 79% 11,352
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 1 1% 2 1% 12
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 16% 100 19% 456 20% 2,887

Quick numbers

2,327
Hosted words
590
Hosted strings
83%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+17%
Hosted words
+100%
+14%
Hosted strings
+100%
−16%
Translated
+100%
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “src/tr.po” file was changed. 2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
Browse all translation changes