This file was not created by the Gnucash-developer, but by translators. There is no need to translate it now. Perhaps you want to translate https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ instead?
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
50 57 368 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
1 1 9 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
50 57 368 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
49 56 359 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
5 7 44 |
|
Labeled: Source needs review | Browse Translate Zen |
45 50 324 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | www.gnucash.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation Mailing list for translators: mailto:gnucash-devel@lists.gnucash.org |
|
Project maintainers | milotype fellen jralls warlord gjanssens christopherlam cstim | |
Translation license | GNU General Public License v2.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
local:
|
|
Repository branch | main | |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/gnucash/glossary-1/
|
|
File mask | *.tbx |
|
Translation file |
Download
nl.tbx
|
|
Last change | Feb. 16, 2024, 1:54 a.m. | |
Last change made by | Frank H. Ellenberger | |
Language | Dutch | |
Language code | nl | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 32,796,705 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula | n != 1 |
2 weeks ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 50 | 57 | 368 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 98% | 49 | 98% | 56 | 97% | 359 |
Translated | 100% | 50 | 100% | 57 | 100% | 368 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 2% | 1 | 1% | 1 | 2% | 9 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
—
Contributors
—
fellen
Resource updated |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
Stephan-P
Translation added |
|
None
Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
None
String added |
|
None
Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
50 | File in original format as translated in the repository | TermBase eXchange file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
50 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
nl.tbx
” file was enforced. 9 months ago