Source strings

1,051 Strings 100%
8,075 Words 100%
54,147 Characters 100%

Overview

Project website coy.im
Instructions for translators

Source code and translations will be in https://github.com/coyim/coyim

Project maintainers User avatar olabiniV2User avatar IvanJijonUser avatar sara-la-loca-de-los-gatos
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/coyim/coyim
Repository branch main
Last remote commit Add sq-git policy file 3f84daa8
Ola Bini authored a year ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Tamil) 5e112bf7
User avatar TamilNeram authored 4 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/coyim/main/
File mask i18n/*/LC_MESSAGES/coy.po
Translation file Download i18n/coy.pot
Last change Oct. 31, 2021, 6:49 p.m.
Last change made by SC
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Number of speakers 1,728,900,209
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
12 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,051 8,075 54,147
Translated 100% 1,051 100% 8,075 100% 54,147
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 1,051 100% 8,075 100% 54,147
Failing checks 5% 61 2% 234 3% 1,695
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

8,075
Hosted words
1,051
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar larcansal

Comment added

User avatar olabiniV2

Source string added

3 years ago
User avatar olabiniV2

Source string added

3 years ago
User avatar olabiniV2

Resource updated

The “i18n/coy.pot” file was changed. 3 years ago
User avatar kingu

Comment added

Should be "every message" or "all messages".

3 years ago
User avatar kingu

Comment added

Who is "Juanito"?

3 years ago
User avatar kingu

Comment added

It would be nice to use something other than what is used for "working position", since some of the translations are not ~"placement" here. Is it "job title in MUC" or "Placement of MUC in contact list"?

3 years ago
User avatar kingu

Comment added

https://docs.modernxmpp.org/terminology/ says "participant".

3 years ago
User avatar olabiniV2

Resource updated

The “i18n/coy.pot” file was changed. 3 years ago
User avatar olabiniV2

Resource updated

The “i18n/coy.pot” file was changed. 3 years ago
Browse all translation changes