Overview

Project website collaboraonline.github.io
Instructions for translators

Collabora Online is based on LibreOffice Technology. It is recommended to check for LibreOffice translations and use the same terminology.

Project maintainers User avatar pedro.silvaUser avatar timarUser avatar bearonUser avatar darshan.upadhyay1188
Translation license Mozilla Public License 2.0
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/CollaboraOnline/online.git
Repository branch master
Last remote commit Update UNO command translations 4b987cb78
User avatar timar authored an hour ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) 5c3ff5557
User avatar pedro.silva authored an hour ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/collabora-online/ui/
File mask browser/po/ui-*.po
Translation file Download browser/po/ui-de.po
Last change Dec. 16, 2024, 10:55 a.m.
Last change made by Sebastiaan Veld
Language German
Language code de
Text direction Left to right
Number of speakers 141,444,441
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
2 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 770 2,934 18,900
Translated 99% 769 99% 2,930 99% 18,875
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 1 1% 2 1% 23
Strings with suggestions 1% 3 1% 30 1% 185
Untranslated strings 1% 1 1% 4 1% 25

Quick numbers

2,934
Hosted words
770
Hosted strings
99%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+8%
Hosted words
+100%
+16%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+98%
+25%
Contributors
+100%
User avatar sebastiaanveld

Comment added

This one got me triggered too for the Dutch translation. Despite the discussion if it's a country on itself and what China or "we" think of that matter, the region is generally called "Taiwan" so why would one want to add the 'province of China' part at all.

2 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 days ago
User avatar Atalanttore

Suggestion accepted

3 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

3 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

3 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

3 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

3 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

3 days ago
User avatar Atalanttore

Translation added

3 days ago
Browse all translation changes