Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Glossary JASP GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspAcceptanceSampling-QML GPL-2.0 62% 25 73 525 19 0 0 0
jaspAcceptanceSampling-R GPL-2.0 55% 35 321 2,076 31 0 0 0
jaspAnova-QML GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspAnova-R GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspAudit-QML GPL-2.0 63% 208 2,060 13,463 136 0 0 0
jaspAudit-R GPL-2.0 97% 10 29 209 10 0 0 0
jaspBain-QML GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspBain-R GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspBase AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspBsts-QML GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspBsts-R GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspCircular-QML GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspCircular-R GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspCochrane-QML GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspCochrane-R GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspDescriptives-QML GPL-2.0 98% 4 7 57 0 5 0 0
jaspDescriptives-R GPL-2.0 96% 4 32 209 0 0 0 0
jaspDesktop AGPL-3.0 99% 5 23 146 0 0 0 0
jaspDistributions-QML AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspDistributions-R AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspEquivalenceTTests-QML AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspEquivalenceTTests-R AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspFactor-QML GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspFactor-R GPL-2.0 99% 1 2 27 0 0 0 0
jaspFrequencies-QML GPL-2.0 98% 4 6 50 0 0 0 0
jaspFrequencies-R GPL-2.0 97% 4 30 208 0 0 0 0
jaspGraphs GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspJags-QML AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspJags-R AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspLearnBayes-QML AGPL-3.0 98% 5 15 136 1 0 0 0
jaspLearnBayes-R AGPL-3.0 97% 9 27 235 0 2 0 0
jaspLearnStats-QML GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspLearnStats-R GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspMachineLearning-QML AGPL-3.0 90% 56 1,017 6,729 36 0 0 0
jaspMachineLearning-R AGPL-3.0 98% 6 28 184 2 0 0 0
jaspMetaAnalysis-QML AGPL-3.0 88% 57 105 720 3 0 0 0
jaspMetaAnalysis-R GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspMixedModels-QML AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspMixedModels-R GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspNetwork-QML AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspNetwork-R GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspPower-QML GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspPower-R GPL-2.0 97% 4 71 412 0 0 0 1
jaspPredictiveAnalytics-QML GPL-2.0 73% 29 97 662 13 0 0 0
jaspPredictiveAnalytics-R 55% 16 372 2,369 14 0 0 0
jaspProphet-QML AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspProphet-R GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspQualityControl-QML GPL-2.0 43% 358 981 6,576 325 4 0 0
jaspQualityControl-R GPL-2.0 42% 264 1,260 8,029 223 1 0 0
jaspRegression-QML AGPL-3.0 97% 11 22 122 5 0 0 0
jaspRegression-R GPL-2.0 99% 3 5 53 0 0 0 1
jaspReliability-QML AGPL-3.0 91% 13 41 280 13 0 0 0
jaspReliability-R GPL-2.0 97% 2 3 18 0 0 0 0
jaspSem-QML AGPL-3.0 93% 21 41 350 4 1 0 0
jaspSem-R GPL-2.0 99% 1 2 27 0 0 0 0
jaspSummaryStatistics-QML AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspSummaryStatistics-R GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspTestModule-R (do not translate) AGPL-3.0 14% 6 25 144 6 0 0 0
jaspTimeSeries-QML GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspTimeSeries-R GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspTTests-QML GPL-2.0 99% 1 3 20 0 0 0 0
jaspTTests-R AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspVisualModeling-QML AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
jaspVisualModeling-R GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
5 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 13,651 64,618 426,938
Translated 91% 12,489 89% 57,920 89% 382,902
Needs editing 2% 321 2% 1,426 2% 9,561
Read-only 1% 11 1% 11 1% 70
Failing checks 1% 13 1% 412 1% 3,672
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 6% 841 8% 5,272 8% 34,475

Quick numbers

64,618
Hosted words
13,651
Hosted strings
91%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+2%
Hosted words
+100%
+2%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+93%
Contributors
+100%
User avatar tomtomme

Comment resolved

Comment resolved 14 hours ago
User avatar tomtomme

Comment added

Habe einige mit "Anzahlen" übersetzten Strings auf die Übersetzung "Häufigkeiten" vereinheitlicht. Das war durcheinander. Und Häufigkeiten ist das durchweg geläufigere Wort denke ich, dass auch schon an mehr Stellen in JASP vorkam. Anzahlen liest sich sehr eigenartig z.B. an der y-Achse eines Diagramms. Im Englishen original gibt es hier anscheinden zwei gängige Begriffe Counts und Frequencies, wo ich aber nicht beurteilen kann was gängiger wäre. Für beides ist Häufigkeiten aber die beste Übersetzung, denke ich.

14 hours ago
User avatar tomtomme

Comment resolved

Comment resolved 14 hours ago
User avatar tomtomme

Comment resolved

Comment resolved 14 hours ago
User avatar tomtomme

Comment added

Guter Punkt! Ist geändert!

14 hours ago
User avatar tomtomme

Translation changed

14 hours ago
User avatar tomtomme

Translation changed

14 hours ago
User avatar tomtomme

Translation changed

14 hours ago
User avatar tomtomme

Translation changed

14 hours ago
User avatar tomtomme

Translation changed

14 hours ago
Browse all changes for this language