Zen

Translation

English type: textblock
English Russian Actions

Loading…

User avatar Fat-Zer

Comment resolved

Comment resolved 3 months ago
User avatar Fat-Zer

Translation changed

3 months ago
User avatar Fat-Zer

Translation changed

3 months ago
User avatar Fat-Zer

Comment added

Если переводить строчку буквально, то или ни черта не понятно, что она подразумевает, или она выглядит крайне криво. Двоеточие вместо точки в конце сделаны намерено.

3 months ago
User avatar Fat-Zer

Translation reverted

3 months ago
User avatar ed

Translation changed

2 years ago
User avatar Fat-Zer

Translation added

3 years ago
User avatar Fat-Zer

Translation uploaded

3 years ago
Browse all string changes
User avatar Fat-Zer

Resolved comment

Если переводить строчку буквально, то или ни черта не понятно, что она подразумевает, или она выглядит крайне криво. Двоеточие вместо точки в конце сделаны намерено.

3 months ago

Things to check

Mismatched colon

Source and translation do not both end with a colon

Reset

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Russian
addendum аддендум po4a Glossary

При первом упоминание в документе следует добавить «(addendum)»

String information

Source string description
type: textblock
Source string location
po4a:179
String age
4 years ago
Last updated
11 months ago
Source string age
4 years ago
Translation file
po/pod/ru.po, string 210