Translation Information

Project website po4a.org
Mailing list for translators devel@lists.po4a.org
Instructions for translators

https://github.com/mquinson/po4a/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Source code repository https://github.com/mquinson/po4a.git
Repository branch master
Last remote commit Merge pull request #278 from weblate/weblate-po4a-po4a 149f148b
Martin Quinson authored 4 weeks ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/po4a/po4a/
Filemask po/pod/*.po
Translation file po/pod/ru.po
User avatar mquinson

New strings to translate

po4a / po4a-docRussian

New strings to translate 2 months ago
User avatar mquinson

Resource update

po4a / po4a-docRussian

Resource update 2 months ago
User avatar None

Source string changed

po4a / po4a-docRussian

B<no_forcewrap>
2 months ago
User avatar None

New strings to translate

po4a / po4a-docRussian

New strings to translate 2 months ago
User avatar None

Resource update

po4a / po4a-docRussian

Resource update 2 months ago
User avatar None

Source string changed

po4a / po4a-docRussian

The provided directory must contain a set of PO files, each named F<XX.po> with C<XX> the iso63ISO 639-1 of the language used in this file. The directory must also contain a single POT file, with the C<.pot> file extension. For the first run, this file can be empty but it must exist (po4a cannot guess the name to use before the extension).
2 months ago
User avatar None

Source string changed

po4a / po4a-docRussian

The simplest solution is to giveYou can further compact the same information by only providing the path to the directory containing your translation project, as follows.
2 months ago
User avatar None

Source string changed

po4a / po4a-docRussian

Finally, tThe same information can be written as follows to reduce the risk of copy/paste errors:
2 months ago
User avatar None

Source string changed

po4a / po4a-docRussian

The simplest solution is to explicitly give the path to the directory containing your translation projectPOT and PO files, as follows.:
2 months ago
User avatar mquinson

New string to translate

po4a / po4a-docRussian

New string to translate 3 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 1,343 23,665 158,884
Translated 61% 826 13,897 96,479
Needs editing 0% 11 349 2,127
Failing checks 0% 4 119 763

Last activity

Last change May 15, 2020, 3:44 p.m.
Last author Golubev Alexander

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity