This is an application in development to provide a VPN-like functionality with Tor. It is still experimental, and some strings may change.
For more information or to report problems you can visit https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/vpn/
For information about releases and priorities for your language visit Tor localization stats
For documentation about translating for the Tor Project, visit our wiki
Remember that your name and email will appear on some translation files. We encourage the use of pseudonyms!
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
164 666 3,861 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
164 666 3,861 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
13 76 453 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
11 44 277 |
|
Failing check: Multiple failing checks | Browse Translate Zen |
2 32 176 |
|
Failing check: Long untranslated | Browse Translate Zen |
164 666 3,861 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | www.torproject.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | All the contributions to the Tor Project are bound by our Code of Conduct: https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/plain/code_of_conduct.txt To share skills and solve any doubts, please join the Tor Localization community: https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-translators Please see our language statistics at https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/stats.html with up to date information about translation priorities. Remember that your name and email will appear on some translation files.We encourage the use of pseudonyms! |
|
Project maintainers | gaba gazebook shelikhoo@Tor emmapeel | |
Translation license | BSD 3-Clause "New" or "Revised" License | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://gitlab.torproject.org/tpo/translation.git
|
|
Repository branch | tor-vpn | |
Last remote commit |
update translations. ref: tpo/applications/vpn#173 and tpo/applications/vpn#186
931b7339ce
emmapeel authored 2 weeks ago |
|
Last commit in Weblate |
new translations in weblate
462b82df2a
Alan.G12r authored 6 days ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/tor/tor-vpn/
|
|
File mask |
res/values-*/strings.xml
|
|
Monolingual base language file |
res/values/strings.xml
|
|
Translation file |
Download
res/values/strings.xml
|
|
Last change | Dec. 6, 2024, 12:31 p.m. | |
Last change made by | gallegonovato | |
Language | English | |
Language code | en | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 1,728,900,209 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula |
n != 1
|
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 164 | 666 | 3,861 | |||
Translated | 100% | 164 | 100% | 666 | 100% | 3,861 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 100% | 164 | 100% | 666 | 100% | 3,861 |
Failing checks | 7% | 13 | 11% | 76 | 11% | 453 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
gallegonovato
Comment resolved |
Comment resolved
2 weeks ago
|
gallegonovato
Comment added |
Good afternoon @kwadronaut and @emmapeel Thank you very much for the clarification and help :) Best regards 2 weeks ago |
kwadronaut
Screenshot added |
Apps overview2 weeks ago |
kwadronaut
Screenshot added |
App overview2 weeks ago |
emmapeel
Comment resolved |
Comment resolved
2 weeks ago
|
emmapeel
Comment resolved |
Comment resolved
2 weeks ago
|
emmapeel
Comment added |
@gallegonovato : this string will always be plural 2 weeks ago |
gallegonovato
Comment added |
Good afternoon: I have a question if I may. In the string https://hosted.weblate.org/translate/tor/tor-vpn/es/?checksum=230957a51c70ef73 and https://hosted.weblate.org/translate/tor/tor-vpn/es/?checksum=f8e4bef03cda9aff It would not be convenient to add a string in singular and another for the plural. Since I understand that A hug 2 weeks ago |
None
Resource updated |
The “
res/values/strings.xml ” file was changed.
2 weeks ago
|
None
String added in the repository |
|
164 | File in original format as translated in the repository | Android String Resource | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
164 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |