For information about releases and priorities for your language visit Tor localization stats
For documentation about translating for the Tor Project, visit our wiki
Remember that your name and email will appear on some translation files. We encourage the use of pseudonyms!
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
6 23 128 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
6 23 128 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
1 13 73 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
5 10 55 |
|
Strings marked for edit | Browse Translate Zen |
5 10 55 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
1 13 73 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
6 23 128 |
|
Labeled: Tor Browser | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Approved | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tor Browser - onionLocation.properties MPL-2.0 | 0% | 0% | 8 | 44 | 269 | 2 | 5 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Onion Launchpad MIT | 0% | 0% | 98 | 1,516 | 9,515 | 98 | 0 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Tor Browser - tor-browser.ftl MPL-2.0 | 1% | 5% | 253 | 1,787 | 10,839 | 252 | 0 | 3 | 0 | |
|
||||||||||
Tor Browser - torConnect.properties MPL-2.0 | 0% | 2% | 43 | 246 | 1,542 | 6 | 37 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Tor Browser - settings.properties MPL-2.0 | 0% | 0% | 7 | 33 | 219 | 0 | 7 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Unlock the Web with Tor Bridges! [Bypassing Censorship with Tor] (video subtitles) CC-BY-SA-4.0 | 0% | 0% | 41 | 651 | 3,838 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
OnionShare Android GPL-3.0-or-later | 0% | 0% | 70 | 277 | 1,736 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Bypass Censorship Portal BSD-2-Clause | 0% | 0% | 80 | 464 | 3,049 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Orbot website CC-BY-SA-4.0 | 0% | 0% | 254 | 2,031 | 15,690 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | www.torproject.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | All the contributions to the Tor Project are bound by our Code of Conduct: https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/plain/code_of_conduct.txt To share skills and solve any doubts, please join the Tor Localization community: https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-translators Please see our language statistics at https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/stats.html with up to date information about translation priorities. Remember that your name and email will appear on some translation files.We encourage the use of pseudonyms! |
|
Project maintainers | gaba gazebook shelikhoo@Tor emmapeel | |
Translation license | Mozilla Public License 2.0 | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://gitlab.torproject.org/tpo/translation/
|
|
Repository branch | tor-browser | |
Last remote commit |
Translated using Weblate (Japanese)
9ecb0b8a4
Himmel authored 2 weeks ago |
|
Last commit in Weblate |
new translations in weblate
0af87093a
Nina authored 10 days ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/tor/tor-browser/tb-tor-browser-ftl/
|
|
File mask |
*/branding/brand.ftl
|
|
Monolingual base language file |
en-US/branding/brand.ftl
|
|
Translation file |
Download
ln/branding/brand.ftl
|
|
Last change | Dec. 19, 2024, 12:46 p.m. | |
Last change made by | Weblate | |
Language | Lingala | |
Language code | ln | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 3,986,653 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 0, 1 | Plural | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, … |
Plural formula |
n > 1
|
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 6 | 23 | 128 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Translated | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Needs editing | 83% | 5 | 43% | 10 | 42% | 55 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 83% | 5 | 43% | 10 | 42% | 55 |
Untranslated strings | 16% | 1 | 56% | 13 | 57% | 73 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
mt:weblate
Suggestion added |
|
mt:weblate
Suggestion added |
|
mt:weblate
Suggestion added |
|
mt:weblate
Suggestion added |
|
mt:weblate
Suggestion added |
|
None
Resource updated |
Parsing of the “
ln/branding/brand.ftl ” file was enforced.
a month ago
|
mt:weblate
Suggestion added |
|
mt:weblate
Suggestion added |
|
mt:weblate
Suggestion added |
|
mt:weblate
Suggestion added |
|
6 | File in original format as translated in the repository | Fluent file | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
6 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
6 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |