This are the subtitles for our video at https://www.youtube.com/watch?v=8mdtSgHWhXY

For information about releases and priorities for your language visit Tor localization stats

For documentation about translating for the Tor Project, visit our wiki

Remember that your name and email will appear on some translation files. We encourage the use of pseudonyms!

Translation status

41 Strings 0%
651 Words 0%
3,838 Characters 0%

Overview

Project website www.torproject.org
Instructions for translators

All the contributions to the Tor Project are bound by our Code of Conduct: https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/plain/code_of_conduct.txt

To share skills and solve any doubts, please join the Tor Localization community: https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-translators

Please see our language statistics at https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/stats.html with up to date information about translation priorities.

Remember that your name and email will appear on some translation files.

We encourage the use of pseudonyms!

Project maintainers User avatar gaba User avatar gazebook User avatar emmapeel User avatar shelikhoo@Tor
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://gitlab.torproject.org/tpo/translation.git
Repository branch bridges-introduction-video-subtitles
Last remote commit remove RLE chars, not needed after all fcd06b6f39
User avatar emmapeel authored a year ago
Last commit in Weblate new translations in weblate fa4352b2ab
Hosted Weblate authored 2 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/tor/bridges-introduction-video-subtitles/
File mask bridges-introduction-subtitles-*.srt
Monolingual base language file src/bridges-introduction.srt
Translation file Download bridges-introduction-subtitles-si.srt
Last change Oct. 17, 2024, 10:11 a.m.
Last change made by None
Language Sinhala
Language code si
Text direction Left to right
Number of speakers 15,564,656
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 0, 1
Plural 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, …
Plural formula n > 1
2 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 41 651 3,838
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 0% 0 0% 0 0% 0
Translated 0% 0 0% 0 0% 0
Needs editing 100% 41 100% 651 100% 3,838
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 100% 41 100% 651 100% 3,838
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

651
Hosted words
41
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “bridges-introduction-subtitles-si.srt” file was enforced. 8 days ago
User avatar None

String updated in the repository

8 days ago
User avatar None

String updated in the repository

8 days ago
User avatar None

String updated in the repository

8 days ago
User avatar None

String updated in the repository

8 days ago
User avatar None

String updated in the repository

8 days ago
User avatar None

String updated in the repository

8 days ago
User avatar None

String updated in the repository

8 days ago
User avatar None

String updated in the repository

8 days ago
User avatar None

String updated in the repository

8 days ago
Browse all translation changes