Overview

Project website github.com/thunderbird/thunderbird-android
Project maintainers User avatar Thunderbird User avatar wmontwe User avatar cketti
Translation license Apache License 2.0
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/thunderbird/thunderbird-android
Repository branch main
Last remote commit Merge pull request #8588 from wmontwe/update-dependencies 7fe834683
User avatar wmontwe authored yesterday
Last commit in Weblate Update translations (Weblate) 9c1469019
Hosted Weblate authored 47 minutes ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/tb-android/app-strings/
File mask app-metadata/com.fsck.k9/*
Monolingual base language file app-metadata/com.fsck.k9/en-US
Translation file Download app-metadata/com.fsck.k9/de
Last change Nov. 17, 2024, 2:54 p.m.
Last change made by C. Rüdinger
Language German
Language code de
Text direction Left to right
Number of speakers 141,444,441
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 14 718 4,620
Approved 100% 14 100% 718 100% 4,620
Waiting for review 0% 0 0% 0 0% 0
Translated 100% 14 100% 718 100% 4,620
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 14% 2 18% 132 23% 1,097
Strings with suggestions 7% 1 17% 129 23% 1,071
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

718
Hosted words
14
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
+100%
Contributors
User avatar critdroid

Comment added

@nautilusx 1. Der Artikel nach dem Komma im ersten Satz ist falsch ("...App, der..."). 2. "unseren" im letzten Abschnitt passt nicht zu "Wiki". Also würde ich das Possessivpronomen weglassen.

3 days ago
User avatar critdroid

Suggestion added

3 days ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “app-metadata/com.fsck.k9/de” file was enforced. 4 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 4 months ago
User avatar nautilusx

Translation approved

4 months ago
User avatar nautilusx

Translation approved

4 months ago
User avatar nautilusx

Translation completed

Translation completed 4 months ago
User avatar nautilusx

Translation approved

4 months ago
User avatar None

Resource updated

The “app-metadata/com.fsck.k9/en-US” file was changed. 4 months ago
User avatar None

String added in the repository

 
4 months ago
Browse all translation changes