The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Overview

Project website www.scribus.net
Instructions for translators

Mailing list for translators: <<scribus-dev@lists.scribus.net>

Project maintainers User avatar cbradney User avatar Jean Ghali
Translation license GNU Library General Public License v2 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository svn://scribus.net
Repository branch trunk
Last remote commit Code cleanup c0fd9c57
craig authored 17 hours ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Romanian) 78ef280c
Anonymous authored a year ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/scribus/scribus-development/
File mask Scribus/resources/translations/scribus.*.ts
Monolingual base language file Scribus/resources/translations/scribus.en_US.ts
Translation file Download Scribus/resources/translations/scribus.es_AR.ts
Last change None
Last author None
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 7,678 28,456 172,828
Translated 2% 185 1% 354 1% 2,513
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 40 1% 73 1% 574
Strings with suggestions 1% 1 1% 1 1% 6
Untranslated strings 97% 7,493 98% 28,102 98% 170,315

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+2%
Contributors
User avatar cbradney

Changes committed

Changes committed a year ago
User avatar cbradney

Resource updated

The “Scribus/resources/translations/scribus.es_AR.ts” file was changed. 2 years ago
User avatar cbradney

Resource updated

The “Scribus/resources/translations/scribus.es_AR.ts” file was changed. 2 years ago
User avatar Fito

Comment added

I don’t think it makes sense to add an Argentine version of the generic Spanish translation, @jghali@scribus.info, @cbradney. The generic translation (which currently misleadingly says “es_ES” but shouldn’t have any country suffix) is understantable enough for all Spanish-speaking countries, and these duplicate files only make continuous maintenance exponentially more burdensome.

2 years ago
User avatar cbradney

Resource updated

The “Scribus/resources/translations/scribus.es_AR.ts” file was changed. 2 years ago
User avatar cbradney

Resource updated

The “Scribus/resources/translations/scribus.es_AR.ts” file was changed. 3 years ago
User avatar cbradney

Resource updated

The “Scribus/resources/translations/scribus.es_AR.ts” file was changed. 3 years ago
User avatar cbradney

Resource updated

The “Scribus/resources/translations/scribus.es_AR.ts” file was changed. 3 years ago
User avatar cbradney

Resource updated

The “Scribus/resources/translations/scribus.es_AR.ts” file was changed. 3 years ago
User avatar None

Suggestion added

3 years ago
Browse all translation changes