Please respect the cursed English flavor we use :
-
Guillemets used for quotation
-
gap between colons, semicolons, quotation marks, question marks etc. and the preceding word
Please ensure not to change terms from the matrix ecosystem, those include :
-
passphrase
-
homeserver
-
localpart
-
matrix ID / MXID
-
sync
-
authentication
If you are unsure whether to touch some string, please rather leave a comment.
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Glossary < polycule > EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
< polycule > client EUPL-1.2 | 4% | 238 | 1,107 | 6,786 | 238 | 0 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | gitlab.com/polycule_client/polycule | |
---|---|---|
Instructions for translators | Please note the special spelling and grammar we use. It is mentioned in the String explanations in the ARB files. |
|
Project maintainers | TheOneWithTheBraid | |
Language | German | |
Language code | de | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 141,444,441 |
a week ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 249 | 1,137 | 6,969 | |||
Translated | 4% | 11 | 2% | 30 | 2% | 183 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 95% | 238 | 97% | 1,107 | 97% | 6,786 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+30%
Hosted words
+100%
+25%
Hosted strings
+100%
+2%
Translated
+1%
+100%
Contributors
—
None
Changes committed |
Changes committed
4 weeks ago
|
TheOneWithTheBraid
Suggestion removed |
|
TheOneWithTheBraid
Suggestion removed |
|
TheOneWithTheBraid
Suggestion removed |
|
TheOneWithTheBraid
Suggestion removed |
|
TheOneWithTheBraid
Translation added |
|
TheOneWithTheBraid
Translation changed |
|
TheOneWithTheBraid
Suggestion accepted |
|
TheOneWithTheBraid
Suggestion accepted |
|
TheOneWithTheBraid
Translation added |
|