Please translate taking Markdown syntax into account. E.g. for a hyperlink [TEXT](URL), translate only TEXT.

Translation status

48 Strings 100%
534 Words 100%
3,883 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
48 534 3,883
All strings Browse Translate Zen
48 534 3,883
Translated strings Browse Translate Zen
1 5 29
Strings with comments Browse Translate Zen

Overview

Project website ospo-alliance.org/ggi
Instructions for translators

Release 1.2 on GGI at the OSPO Alliance Your translations help to translate a handbook into other languages to make it easier to implement what is described in there. In case you have issues with or questions for a string, please use the comment function for the respective string. If you have general questions or are interested to contribute beyond the translations, send us an [email](mailto:ossgovernance@ow2.org).

Project maintainers User avatar ssantos User avatar BorisBaldassari User avatar nico.toussaint User avatar gibello
Translation license Creative Commons Attribution 4.0 International
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@gitlab.ow2.org:ggi/ggi.git
Repository branch translations
Last remote commit Translated using Weblate (German) 029bd42c
User avatar ssantos authored 3 days ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (German) 029bd42c
User avatar ssantos authored 3 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/ospo-zone-ggi/51_activity_18/
File mask handbook/translations/*/po_files/content/51_activity_18.po
Translation file Download handbook/translations/it/po_files/content/51_activity_18.po
Last change May 10, 2024, 1:23 p.m.
Last author None
2 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 48 534 3,883
Translated 100% 48 100% 534 100% 3,883
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

534
Hosted words
48
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 days ago
User avatar Antonioc

Comment added

Trattandosi di punti di verifica, trovo più corretto mettere i verbi al passato.

3 days ago
User avatar Antonioc

Translation changed

3 days ago
User avatar Antonioc

Translation changed

3 days ago
User avatar Antonioc

Translation changed

3 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 months ago
User avatar vecchipaolo

Translation changed

2 months ago
User avatar vecchipaolo

Translation completed

Translation completed 2 months ago
User avatar vecchipaolo

Translation added

2 months ago
User avatar vecchipaolo

Contributor joined

Contributor joined 2 months ago
Browse all translation changes