Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Simplified Han script) AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Traditional Han script) AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Czech AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Estonian AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
French AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
German AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Greek AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Hungarian AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Indonesian AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Italian AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Japanese AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Korean AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Norwegian Bokmål AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Polish AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Portuguese AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Russian AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Spanish AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Turkish AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Ukrainian AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website osm-apps.zottelig.ch
Instructions for translators

Many thanks for your support.

Various texts from different sources are displayed in the OSM Apps Catalog. In Weblate the texts can be translated, which is used by the catalog app. The texts from the apps come from the wiki.openstreetmap.org and Wikidata. Those should be translated directly in the wiki.

Feel free to add new languages.


Vielen Dank für deine Unterstützung.

Im OSM Apps Catalog werden verschiedene Texte aus unterschiedlichen Quellen anzeigt. In Weblate können die Texte übersetzt werden, welche von der Katalog-App verwendet werden. Die Texte für die Apps kommen aus dem wiki.openstreetmap.org und Wikidata. Diese sollten direkt im Wiki übersetzt werden.

Du kannst gerne neue Sprachen hinzufügen.

Project maintainers User avatar ToastHawaii
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/osm-apps-catalog/glossary/
File mask *.tbx
a month ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 0 0 0
Source 0 0 0
Translated 100% 0 100% 0 100% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Resource updated

File “hu.tbx” was added. 2 months ago
User avatar addon:languages

Changes committed

Changes committed 2 months ago
User avatar None

Resource updated

File “et.tbx” was added. 2 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 months ago
User avatar None

Resource updated

File “el.tbx” was added. 6 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 6 months ago
User avatar None

Resource updated

File “zh_Hant.tbx” was added. 12 months ago
User avatar None

Resource updated

File “zh_Hans.tbx” was added. 12 months ago
User avatar None

Resource updated

File “tr.tbx” was added. 12 months ago
User avatar None

Resource updated

File “ko.tbx” was added. 12 months ago
Browse all component changes