Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
1,007 4,065 24,190 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
1,007 4,065 24,190 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
160 759 4,562 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
4 58 327 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
2 7 49 |
|
Failing check: Unpluralised | Browse Translate Zen |
3 16 103 |
|
Failing check: Ellipsis | Browse Translate Zen |
36 166 946 |
|
Failing check: Multiple failing checks | Browse Translate Zen |
140 680 4,107 |
|
Failing check: Long untranslated | Browse Translate Zen |
5 27 151 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
1,007 4,065 24,190 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | twake.app | |
---|---|---|
Instructions for translators | Pour démarrer un opération de traduction, commencez d'abord par prendre contact avec l'équipe ici: https://community.twake.app/ ou ici: https://github.com/TwakeApp/Twake . |
|
Project maintainers | BenoitTallandier hoangdat chibenwa dab246 guimard xguimard kferjani Facyla Te-Z mghanmi nqhhdev | |
Translation license | GNU Affero General Public License v3.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://github.com/linagora/Twake.git
|
|
Repository branch | develop | |
Last remote commit |
🐛 channel list debug route
08bf6ebf
Khaled Ferjani authored 8 months ago |
|
Last commit in Weblate |
🌍Translated using Weblate (Spanish)
5dba81c3
gallegonovato authored 2 months ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/linagora/twake-chat-web/
|
|
File mask | twake/frontend/public/locales/*.json |
|
Monolingual base language file | twake/frontend/public/locales/en.json |
|
Translation file |
Download
twake/frontend/public/locales/en.json
|
|
Last change | July 17, 2024, 10:45 a.m. | |
Last change made by | Florian DANIEL aka Facyla | |
Language | English | |
Language code | en | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 1,728,900,209 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula | n != 1 |
4 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 1,007 | 4,065 | 24,190 | |||
Translated | 100% | 1,007 | 100% | 4,065 | 100% | 24,190 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 15% | 160 | 18% | 759 | 18% | 4,562 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
—
Contributors
—
Facyla
Comment added |
|
Facyla
Comment added |
There's an implicit reference which is not clear without context: what "all" are we inviting: all emails, all contacts, all ... ? 4 months ago |
Facyla
Comment added |
The "readonly" concept is a bit twisted if one can indeed write content as comments in threads? Maybe we might add anotehr category: full access | comments only | read-only 4 months ago |
Facyla
Comment added |
What is the context of this string? it is particularly aggressive 4 months ago |
Atalanttore
Comment added |
What was successful? 4 months ago |
None
Resource updated |
The “
twake/frontend/public/locales/en.json ” file was changed.
a year ago
|
None
String updated in the repository |
|
romaricmourgues
Resource updated |
Parsing of the “
twake/frontend/public/locales/en.json ” file was enforced.
a year ago
|
romaricmourgues
Resource updated |
Parsing of the “
twake/frontend/public/locales/en.json ” file was enforced.
a year ago
|
None
Resource updated |
The “
twake/frontend/public/locales/en.json ” file was changed.
a year ago
|
1,007 | File in original format as translated in the repository | i18next JSON file v3 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1,007 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Is it a verb? Context needed for proper translation
4 months ago