We're still setting this one up. See discussion over on https://github.com/koreader/koreader/issues/11147#issuecomment-1837488714

Source strings

1,294 Strings 100%
21,463 Words 100%
144,726 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
KoboUSBMS GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 2 0 0
KOReader AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 694 0 20

Overview

Project website koreader.rocks
Instructions for translators

Some strings contain variables that should remain unaltered in translation. These take the form of a % followed by a number from 1-99, although you'll seldom see more than about 5 in practice. Please don't put any spaces between the % and its number. %1 should always remain %1. For example:

The title of the book is %1 and its author is %2.

This might be displayed as:

The title of the book is The Republic and its author is Plato.

To aid localization the variables may be freely positioned:

De auteur van het boek is %2 en de titel is %1.

That would result in:

De auteur van het boek is Plato en de titel is The Republic.
Project maintainers User avatar FrenzieUser avatar robert00sUser avatar NiLuJeUser avatar pazos
Translation license Creative Commons Attribution 4.0 International
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository git@github.com:koreader/koreader.github.io.git
Repository branch master
Last remote commit manual-epub.yml: update upload-artifact action (#53) 39d286d
User avatar Frenzie authored 6 months ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) 1053140
User avatar cyanjiang authored 8 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/koreader/user-guide/
File mask user_guide/*.html
Monolingual base language file user_guide/en.html
Translation file Download user_guide/en.html
Last change June 5, 2024, 1:31 p.m.
Last change made by eevan78
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Number of speakers 1,728,900,209
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
12 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,294 21,463 144,726
Translated 100% 1,294 100% 21,463 100% 144,726
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 1,294 100% 21,463 100% 144,726
Failing checks 96% 1,248 98% 21,171 98% 142,559
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

21,463
Hosted words
1,294
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar eevan78

Comment added

URLs should not be exposed for translation as a single string. There is nothing that could be translated there. It is fine if they are a part of the larger string that contains URL...

6 months ago
User avatar pedrogmattos

Comment added

Typo: Should be "tips that make"

6 months ago
User avatar None

Resource updated

The “user_guide/en.html” file was changed. 6 months ago
User avatar None

Resource updated

The “user_guide/en.html” file was changed. 7 months ago
User avatar None

String updated in the repository

7 months ago
User avatar None

String updated in the repository

7 months ago
User avatar None

String updated in the repository

7 months ago
User avatar None

String updated in the repository

7 months ago
User avatar lyd0319

Source string added

7 months ago
User avatar lyd0319

Source string added

7 months ago
Browse all translation changes