Translation status

5,401 Strings 54%
36,930 Words 32%

Strings status

5,401
All strings — 36,930 words Browse Translate Zen
2,917
Translated strings — 12,032 words Browse Translate Zen
2,917
Strings waiting for review — 12,032 words Browse Translate Zen
2,484
Unfinished strings — 24,898 words Browse Translate Zen
1,034
Untranslated strings — 16,328 words Browse Translate Zen
1,450
Strings marked for edit — 8,570 words Browse Translate Zen
2,484
Unfinished strings without suggestions — 24,898 words Browse Translate Zen
589
Strings with any failing checks — 3,884 words Browse Translate Zen
49
Translated strings with any failing checks — 261 words Browse Translate Zen
9
Failing check: Unchanged translation — 22 words Browse Translate Zen
7
Failing check: Starting newline — 175 words Browse Translate Zen
20
Failing check: Trailing newline — 113 words Browse Translate Zen
40
Failing check: Trailing space — 190 words Browse Translate Zen
310
Failing check: Mismatched full stop — 2,158 words Browse Translate Zen
54
Failing check: Mismatched colon — 195 words Browse Translate Zen
30
Failing check: Mismatched question mark — 166 words Browse Translate Zen
6
Failing check: Mismatched exclamation mark — 20 words Browse Translate Zen
37
Failing check: Mismatched semicolon — 196 words Browse Translate Zen
1
Failing check: Python format — 5 words Browse Translate Zen
33
Failing check: C format — 256 words Browse Translate Zen
12
Failing check: Same plurals — 152 words Browse Translate Zen
108
Failing check: Has been translated — 641 words Browse Translate Zen
47
Failing check: Mismatching line breaks — 790 words Browse Translate Zen
8
Failing check: XML markup — 138 words Browse Translate Zen
4
Failing check: Consecutive duplicated words — 29 words Browse Translate Zen
21
Labeled: Source needs review — 160 words Browse Translate Zen
5,380
Strings without a label — 36,770 words Browse Translate Zen

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Glossary GnuCash This translation is locked. GPL-2.0 2% 34 40 243 34 0 0 0
Glossary Glossary This component is linked to the GnuCash/Program repository. GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website www.gnucash.org
Instructions for translators

https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation Mailing list for translators: mailto:<gnucash-devel@lists.gnucash.org>

Project maintainers User avatar warlord User avatar fellen User avatar milotype User avatar cstim User avatar gjanssens User avatar jralls User avatar christopherlam
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Source code repository https://github.com/Gnucash/gnucash.git
Repository branch maint
Last remote commit Translation update by Milo Ivir <mail@milotype.de> using Weblate 66025ae738
User avatar milotype authored 2 days ago
Last commit in Weblate Translation update by Milo Ivir <mail@milotype.de> using Weblate 66025ae738
User avatar milotype authored 2 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/gnucash/gnucash/
File mask po/*.po
Translation file Download po/el.po
Last change Feb. 13, 2022, 5:41 p.m.
Last author Gregory-K

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 5,401 36,930 225,195
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 54% 2,917 32% 12,032 32% 73,698
Translated 54% 2,917 32% 12,032 32% 73,698
Needs editing 26% 1,450 23% 8,570 23% 53,413
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 10% 589 10% 3,884 10% 24,622
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 19% 1,034 44% 16,328 43% 98,084

Quick numbers

36,930
Hosted words
5,401
Hosted strings
54%
Translated
1
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+54%
+100%
Contributors
User avatar None

Resource update

GnuCash / ProgramGreek

The "po/el.po" file was changed. 2 days ago
User avatar None

Parse error

GnuCash / ProgramGreek

po/el.po: end-of-line within string on line 40: 'msgstr ""\n' 2 days ago
User avatar None

New string to translate

GnuCash / ProgramGreek

1 new string to translate appeared in the translation. 2 months ago
User avatar None

Resource update

GnuCash / ProgramGreek

The "po/el.po" file was changed. 2 months ago
User avatar None

String updated in the repository

GnuCash / ProgramGreek

2 months ago
User avatar None

Source string changed

GnuCash / ProgramGreek

2 months ago
User avatar None

New string to translate

GnuCash / ProgramGreek

1 new string to translate appeared in the translation. 3 months ago
User avatar None

Resource update

GnuCash / ProgramGreek

The "po/el.po" file was changed. 3 months ago
User avatar None

String updated in the repository

GnuCash / ProgramGreek

3 months ago
User avatar None

New strings to translate

GnuCash / ProgramGreek

5 new strings to translate appeared to the translation. 4 months ago
Browse all translation changes