This file was not created by the Gnucash-developer, but by translators. There is no need to translate it now. Perhaps you want to translate https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ instead?
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
50 56 352 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
17 21 121 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
17 21 121 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
33 35 231 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
32 34 220 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
1 1 11 |
|
Strings marked for edit | Browse Translate Zen |
12 14 88 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
24 25 165 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
5 7 44 |
|
Labeled: Source needs review | Browse Translate Zen |
45 49 308 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | www.gnucash.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation Mailing list for translators: mailto:gnucash-devel@lists.gnucash.org |
|
Project maintainers | milotype fellen jralls warlord gjanssens christopherlam cstim | |
Translation license | GNU General Public License v2.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
local:
|
|
Repository branch | main | |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/gnucash/glossary-1/
|
|
File mask | *.tbx |
|
Translation file |
Download
tr.tbx
|
|
Last change | Aug. 9, 2024, 3:09 p.m. | |
Last change made by | None | |
Language | Turkish | |
Language code | tr | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 82,372,988 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula | n != 1 |
2 weeks ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 50 | 56 | 352 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 34% | 17 | 37% | 21 | 34% | 121 |
Translated | 34% | 17 | 37% | 21 | 34% | 121 |
Needs editing | 2% | 1 | 1% | 1 | 3% | 11 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 24% | 12 | 25% | 14 | 25% | 88 |
Untranslated strings | 64% | 32 | 60% | 34 | 62% | 220 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+34%
—
Contributors
—
None
Changes committed |
Changes committed
3 months ago
|
boratici
String added |
|
boratici
Explanation updated |
Alındı3 months ago |
boratici
Translation added |
|
None
Changes committed |
Changes committed
3 months ago
|
None
Suggestion removed during cleanup |
|
boratici
String added |
|
None
Changes committed |
Changes committed
3 months ago
|
boratici
Suggestion removed |
|
boratici
Translation added |
|
50 | File in original format as translated in the repository | TermBase eXchange file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
50 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
33 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |