Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
415 5,945 39,329 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
412 5,945 39,329 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
3 0 0 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
3 0 0 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
3 0 0 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
3 0 0 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
84 2,648 16,936 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
3 0 0 |
|
Failing check: Has been translated | Browse Translate Zen |
1 0 0 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Django-mailman3 GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
HyperKitty GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Postorious GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | list.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | Mailing list for translators: <mailman-developers@python.org |
|
Project maintainers | maxking msapiro | |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://gitlab.com/mailman/mailman
|
|
Repository branch | master | |
Last remote commit |
Update compiled message catalog for prior change.
bf57753bc
msapiro authored 4 days ago |
|
Last commit in Weblate |
Update compiled message catalog for prior change.
bf57753bc
msapiro authored 4 days ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/gnu-mailman/mailman/
|
|
File mask | src/mailman/messages/*/LC_MESSAGES/mailman.po |
|
Monolingual base language file | src/mailman/messages/en/LC_MESSAGES/mailman.po |
|
Translation file |
Download
src/mailman/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
|
|
Last change | Oct. 28, 2024, 10:11 a.m. | |
Last change made by | Yaron Shahrabani | |
Language | Hebrew | |
Language code | he | |
Text direction | Right to left | |
Number of speakers | 9,402,620 | |
Number of plurals | 4 | |
Plural type | One/two/few/other | |
Plurals | One | 1 | Two | 2 |
Few | 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, … | |
Other | 0, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, … | |
Plural formula | (n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3)) |
2 weeks ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 415 | 5,945 | 39,329 | |||
Translated | 99% | 412 | 100% | 5,945 | 100% | 39,329 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 1% | 3 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 1% | 3 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
+2%
Translated
+96%
+100%
Contributors
—
Yaron
Comment added |
|
None
Changes committed |
Changes committed
a month ago
|
Yaron
Translation added |
|
Yaron
Translation added |
|
Yaron
Translation added |
|
Yaron
Translation added |
|
Yaron
Translation added |
|
Yaron
Translation added |
|
Yaron
Translation added |
|
Yaron
Translation added |
|
415 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file (monolingual) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
415 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext MO | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
3 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext MO | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
@maxking What are these strings for? There are 3 of them with different msgctxt, can you add some explanation about their usage? Thanks :)
2 weeks ago