This project is in a trial period, be cautious while contributing. Setup can still change before being approved as a libre project.

Translation status

24 Strings 100%
128 Words 100%
799 Characters 100%

Overview

Project website github.com/FossifyOrg
Instructions for translators

Do NOT translate app names and comments enclosed by <!-- xxx -->

Project maintainers User avatar naveensingh
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/FossifyOrg/Voice-Recorder
Repository branch master
Last remote commit Add Google Play badge 4145ab3
Naveen Singh authored 2 months ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Turkish) c978072
Umut Solmz authored 6 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/fossify/voice-recorder/
File mask app/src/main/res/values-*/strings.xml
Monolingual base language file app/src/main/res/values/strings.xml
Translation file Download app/src/main/res/values-nl/strings.xml
Last change May 10, 2024, 3:24 p.m.
Last author None
9 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 24 128 799
Translated 100% 24 100% 128 100% 799
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

128
Hosted words
24
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
+100%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 9 days ago
User avatar ltGuillaume

Comment added

This setting is about the source material you're trying to record, right? So, "a performance" is "een optreden". It could be made more specific since it says "Voice performance", so "a capella optreden" or something, but either way, it's not about "prestatie", it's about "optreden".

10 days ago
User avatar alpenblauwtje

Comment added

Machine translations? It looks more your "Optreden" is a machine translation than mine. This is certainly not a translation of "Voice performance"!

10 days ago
User avatar ltGuillaume

Translation reverted

10 days ago
User avatar ltGuillaume

Translation changed

10 days ago
User avatar ltGuillaume

Translation changed

10 days ago
User avatar ltGuillaume

Translation reverted

10 days ago
User avatar ltGuillaume

Translation reverted

10 days ago
User avatar ltGuillaume

Translation reverted

10 days ago
User avatar ltGuillaume

Comment added

@alpenblauwtje Stop introducing incorrect machine translations!

10 days ago
Browse all translation changes