You can join us in the following ways:
- https://matrix.to/#/#fdroid-translators:f-droid.org on Matrix
- #fdroid-translators channel on OFTC via IRC
- https://t.me/fdroid_translators on Telegram
This component is a bit unusual for a translation project. It has an "above" and a "below" string, which should be used as needed by your language. That can mean either only "above", only "below", or both. In the cases of only "above" or only "below", then the other string should be left blank. Because on Weblate an empty translation can't be approved, a space can be added as a placeholder. Spaces will be striped so they won't affect the layout.
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
3 4 16 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
2 3 9 |
|
Approved strings | Browse Translate Zen |
3 4 16 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
1 1 7 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
1 0 0 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
3 4 16 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | f-droid.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | See: https://f-droid.org/docs/Translation_and_Localization There is also a mailing list for translators: [](otfl10n@googlegroups.com) |
|
Project maintainers | linsui eighthave uniqx | |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://gitlab.com/fdroid/artwork.git
|
|
Repository branch | master | |
Last remote commit |
Merge branch 'weblate-f-droid-badge' into 'master'
717ca03
linsui authored 10 hours ago |
|
Last commit in Weblate |
Merge branch 'weblate-f-droid-badge' into 'master'
717ca03
linsui authored 10 hours ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/f-droid/badge/
|
|
File mask | badge/src/*/strings.yml |
|
Monolingual base language file | badge/src/strings.yml |
|
Translation file |
Download
badge/src/ro/strings.yml
|
|
Last change | Sept. 5, 2024, 2:14 p.m. | |
Last change made by | None | |
Language | Romanian | |
Language code | ro | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 20,024,109 | |
Number of plurals | 3 | |
Plural type | One/few/other | |
Plurals | One | 1 | Few | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Other | 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, … | |
Plural formula | n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 3 | 4 | 16 | |||
Approved | 66% | 2 | 75% | 3 | 56% | 9 |
Waiting for review | 33% | 1 | 25% | 1 | 43% | 7 |
Translated | 100% | 3 | 100% | 4 | 100% | 16 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Resource updated |
|
None
String updated in the repository |
|
None
Resource updated |
The “
badge/src/strings.yml ” file was changed.
2 months ago
|
None
String added in the repository |
|
linsui
Changes committed |
Changes committed
2 months ago
|
licaon-kter
Translation completed |
Translation completed
2 months ago
|
licaon-kter
Translation approved |
|
None
Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
licaon-kter
Translation approved |
|
licaon-kter
Comment added |
I can't actually "finish" this as the string will always be marked as "untranslated" as "needing a translation" even if I press "appove and save" a year ago |
3 | File in original format as translated in the repository | YAML file | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
badge/src/ro/strings.yml
” file was changed. 2 months ago