Please make sure to pay attention to the "Things to check" at the right side, especially when it comes to XML syntax issues, because with a "not valid XML" your translated document will fail to build.
The Italian, and Dutch translations of these manuals use the Debian localization infrastructure. If you would like to contribute to one of these translations, please contact the relevant debian-l10n-xx@lists.debian.org mailing list or the debian-edu@lists.debian.org mailing list.
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
1,165 20,581 152,627 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
1,165 20,581 152,627 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
165 2,397 19,725 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
165 2,397 19,725 |
|
Translated strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
2 3 22 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
113 642 6,984 |
|
Failing check: Unchanged translation | Browse Translate Zen |
1 26 319 |
|
Failing check: Trailing space | Browse Translate Zen |
19 750 5,287 |
|
Failing check: Double space | Browse Translate Zen |
18 571 4,312 |
|
Failing check: Mismatched full stop | Browse Translate Zen |
7 102 813 |
|
Failing check: Inconsistent | Browse Translate Zen |
4 71 441 |
|
Failing check: Reused translation | Browse Translate Zen |
1 132 1,046 |
|
Failing check: Mismatching line breaks | Browse Translate Zen |
6 259 1,707 |
|
Failing check: XML markup | Browse Translate Zen |
1 1 2 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | wiki.debian.org/DebianEdu | |
---|---|---|
Instructions for translators | Mailing list for translators: <debian-edu@lists.debian.org |
|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() |
|
Translation license | GNU General Public License v2.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc.git
|
|
Repository branch | weblate | |
Last remote commit |
Remove debian-edu-bullseye-manual.ta.add from weblate. It should go to master.
eb9ce52f
![]() |
|
Last commit in Weblate |
Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual
05cf5139
![]() |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/
|
|
File mask |
documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.*.po
|
|
Translation file |
Download
documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.de.po
|
|
Last change | Dec. 16, 2024, 11:38 p.m. | |
Last change made by | Moonwalk4797 | |
Language | German | |
Language code | de | |
Text direction | Left to right | |
Case sensitivity | Case-sensitive | |
Number of speakers | 141,444,441 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 |
Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … | |
Plural formula |
n != 1
|
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 1,165 | 20,581 | 152,627 | |||
Translated | 100% | 1,165 | 100% | 20,581 | 100% | 152,627 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 14% | 165 | 11% | 2,397 | 12% | 19,725 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
![]() Translation changed |
|
![]() Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
![]() Translation changed |
|
![]() Comment added |
Hier geht es um die Sprache der Übersetzung (type: Attribute 'lang' of: ) a year ago |
![]() Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
![]() Translation changed |
|
![]() Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
![]() Translation changed |
|
![]() Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
![]() Translation completed |
Translation completed
a year ago
|
1,165 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1,165 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
bedient das Netzwerk 10.0.0.0/8; er stellt für das Booten ein PXE-Menü bereit, aus dem ausgewählt werden kann, ob ein neuer Server oder Arbeitsplatzrechner installiert, der Rechner als Thin Client bzw. als Diskless Workstation gestartet, ein Speichertest (Memtest) ausgeführt oder von der lokalen Festplatte gestartet werden soll.