New languages will appear in the app if the Strings component is 90% translated.

Translation status

300 Strings 96%
1,133 Words 91%
7,222 Characters 91%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Fastlane GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website github.com/aleksey-saenko/MusicRecognizer
Instructions for translators

Welcome

Thank you for contributing to Audile! Your translations make the app accessible to more people worldwide.

Recommendations

  • If you don't use Audile, familiarize yourself with the app by downloading it from F-Droid or GitHub to understand string contexts.

  • Aim for natural-sounding translations that feel native to your language, rather than word-for-word matches with English.

  • Keep a tone similar to popular music apps like Shazam, YouTube Music, or Spotify - neither overly formal nor informal.

  • Even if a string has already been translated, corrections and other suggestions are still welcome.

  • Fastlane component contains strings used as the application description for F-Droid. There is no need to translate changelogs inside this component.

  • If you encounter any unclear strings and need more context for translating, just ping me in comments @AlekseySaenko

Project maintainers User avatar AlekseySaenko
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/aleksey-saenko/MusicRecognizer.git
Repository branch master
Last remote commit Translations update from Hosted Weblate (#90) be27a5d
Weblate (bot) authored 10 days ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Estonian) 58cd2ca
User avatar jrthwlate authored 10 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/audile/strings/
File mask core/strings/src/main/res/values-*/strings.xml
Monolingual base language file core/strings/src/main/res/values/strings.xml
Translation file Download core/strings/src/main/res/values-fr/strings.xml
Last change Feb. 7, 2025, 8:24 p.m.
Last change made by None
Language French
Language code fr
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 295,510,923
Number of plurals 3
Plural type One/many/other
Plurals One 0, 1
Many 1000000, 2000000
Other 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, …
Plural formula (n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2)
8 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 300 1,133 7,222
Translated 99% 298 99% 1,124 99% 7,171
Needs editing 1% 1 1% 8 1% 43
Read-only 9% 29 3% 36 4% 322
Failing checks 3% 10 7% 90 8% 581
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 1% 1 1% 1 1% 8

Quick numbers

1,133
Hosted words
300
Hosted strings
99%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+99%
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “core/strings/src/main/res/values-fr/strings.xml” file was enforced. 8 days ago
User avatar None

String updated in the repository

8 days ago
User avatar AlekseySaenko

Translation changed

8 days ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “core/strings/src/main/res/values-fr/strings.xml” file was enforced. 10 days ago
User avatar None

Resource updated

The “core/strings/src/main/res/values-fr/strings.xml” file was changed. 2 weeks ago
User avatar None

String updated in the repository

2 weeks ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 weeks ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “core/strings/src/main/res/values-fr/strings.xml” file was enforced. 2 weeks ago
User avatar None

String updated in the repository

2 weeks ago
User avatar None

Source string changed

2 weeks ago
Browse all translation changes