The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
Zen

Translation

ISOM2017 Description of symbol 113
English
Key English Ukrainian Actions

Loading…

User avatar tymkolt

Translation replaced

2 years ago
User avatar yevhenmazur

Translation changed

5 years ago
User avatar yevhenmazur

Translation added

5 years ago
User avatar yevhenmazur

Translation added

6 years ago
Browse all string changes
User avatar zerbembasqwibo

Source string comment

An area of pits and/or knolls which is too intricate to be shown in detail, or other types of rough and uneven ground that is clearly distinguishable but has little impact on runnability. The dots should be randomly distributed but not interfere with the representation of important terrain features and objects. The minimum number of dots is three (footprint 10 m x 10 m). The maximum centre to centre distance between neighbouring dots is 0.6 mm. The minimum centre to centre distance between neighbouring dots is 0.5 mm. Contours should not be cut in broken ground areas. The dots shall not be arranged to form a single point wide line. Density: 2 3–4 dots / mm (9-13%).

4 years ago

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Ділянка ям та/чи горбів надто складна для детального зображення, або інші типи нерівного ґрунту, які чітко вирізняються, але мало впливають на прохідність. Це площинний знак. Мінімальна кількість точок – три (проекція 10 м × 10 м). Не слід розрізати горизонталі в області нерівного ґрунту. Щільність: 3-4 точки/мм2 (9-13%).".

Fix string

Reset

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
ISOM2017
Description of symbol 113
String age
6 years ago
Last updated
11 months ago
Source string age
6 years ago
Translation file
translations/map_symbols_uk.ts, string 485