Loading…
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
adnroid
Translation added |
|
adnroid
Contributor joined |
Contributor joined
7 months ago
|
None
String updated in the repository |
|
Resolved comment
@eighthave Dear owners of the project, long wanted to ask you to remove the limit of 500 characters for the language in which we translate. Due to the peculiarities of a number of languages, particularly Ukrainian and Russian, the translation will never be equal to English and other languages of this language family. We have to make considerable sacrifices in terms of translation quality because it is simply unrealistic to fit in 500 characters.
Source string comment
@anm It is a limitation in the platstore requirements. Not that F-Droid is on there, but I think they want to keep the same limits. The whole idea is to release often, so the changelogs aren't as long, and that might be a better "fix".
Source string comment
@anm It's a limit for all languages definded in https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/-/blob/master/fdroidserver/common.py#L150. You can open an issue there for further discussion.
Source string comment
All app stores have hard limits on these kinds of entries, including f-droid.org. Translators should edit the translations to keep it within the limit. For example, in this one, you could drop the "Many bug fixes" line if you thought that was least important. Also, it is important to note that changelog entries are usually written in a special abbreviated form that is well developed in computer English, and not used elsewhere in written English. Another approach is to use abbreviated forms. For example, in German, the common way to do that is to use short forms of common long words, e.g. beziehungsweise -> bzw.
Resolved comment
Thank you all very much! I will follow your advice.
Things to check
Has been translated
Previous translation was "* Birçok hata düzeltmesi * Depo listesinde depo simgelerini göster * Anti-Özelliklerin nedenlerini gösterin (varsa) * Ayrıcalıklı uzantı olmadan gözetimsiz yükseltmeler (şimdilik yalnızca F-Droid Basic) * Uygulama ayrıntıları ekranında uygulama boyutunu göster (yalnızca uzman modu) * Okunabilirliği artırmak için uygulama listelerindeki uygulama adları biraz daha koyu * Güncellemeler sekmesindeki "Tümünü Güncelle" seçeneğinin açık/kapalı durumunu geri yükle (@tunedal) * Uygulama yeniden başlatıldığında etkin sekmeyi geri yükle".
Explanation
The current changelog entry shown on the App Details screen and the app's page on f-droid.org.
* Allow users to change repository priority globally and per app
* Custom Anti-Features are now enabled by default, rather than disabled
* Support receiving repo URLs via Share
* All activities respect day/night theme
* Update external storage usages to work with targetSdkVersion 29
* F-Droid Basic updated to work with targetSdkVersion 34