Zen

Translation

changelogs/11.txt:1
English
Key English Kannada Actions
Key English Kannada Actions
 
 
 
 

Loading…

User avatar sylvielorxu

Translation reverted

2 months ago
User avatar sylvielorxu

Translation changed

2 months ago
User avatar None

String updated in the repository

6 months ago
User avatar Neha_123

Translation added

6 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
7 months ago
Browse all string changes
User avatar sda

Resolved comment

There is a "Maximum length of translation" check enforced to 500. However some source texts are too large (e.g. this one is 802 chars long) to be translated within this limit. Please increase the limit for the project or make it optional

a year ago
User avatar sylvielorxu

Resolved comment

Sorry, I can't do that. Google limits changelogs to 500 characters. If I allow longer, I can't publish app updates. The only way the limit can be increased is if Google changes their limits.

No clue why this one's source is more than 500 characters, but that's just inherited from Loyalty Card Keychain on which Catima is based on. It's a very old changelog entry too.

a year ago
User avatar sylvielorxu

Resolved comment

I didn't rewrite this, it seems @kingu did. And in doing so through Weblate instead of by editing CHANGELOG.md in the git repository it caused some conflicts I have to fix (oops) and will be overwritten again in Weblate next sync.

I've changed the Weblate settings so this conflict can't be caused again.

a year ago
User avatar sylvielorxu

Resolved comment

That's not to say I'm opposed to these changelogs (despite being old) being cleaned up, by the way (I'm seeing now how it can be misinterpreted like that). It just has to be done through changing the CHANGELOG.md file in the git repository because that's where the fastlane files are generated from. Otherwise the changes will be overwritten again. It's purely a tooling issue.

a year ago

Things to check

Maximum length of translation Enforced

Translation should not exceed given length

Has been translated

Previous translation was "- ಕಾರ್ಡ್ ಐಡಿಯನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡುವಾಗ, ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಐಡಿಯನ್ನು ಪೂರ್ವ-ಪಾಪ್ಯುಲೇಟ್ ಮಾಡಿ. - ಮೆಮೊರಿ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಮೆಮೊರಿ ದೋಷಗಳನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ರಚಿಸಲಾದ ಬಾರ್‌ಕೋಡ್‌ಗಳ ಅಗಲವನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಿ. - ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ, ಕಾರ್ಡ್ ಐಡಿ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದರೆ "ಕಾರ್ಡ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ" ಎಂದು ಹೇಳಲು "ಎಂಟರ್ ಕಾರ್ಡ್" ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ. - ಬಣ್ಣದ ಸ್ಕೀಮ್ ಅನ್ನು ಮೃದುವಾಗಿ ಮತ್ತು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಐಕಾನ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ ಮತ್ತು ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲೀನರ್ ಆಗಿ ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಲೇಔಟ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ. - ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನ ಮೊದಲ ಉಡಾವಣೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಪರಿಚಯ ಮಾಂತ್ರಿಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.".

Fix string

Reset

Glossary

English Kannada
No related strings found in the glossary.

String information

Key
changelogs/11.txt:1
Flags
max-length:500
Source string location
changelogs/11.txt:1
String age
7 months ago
Last updated
6 months ago
Source string age
2 years ago
Translation file
fastlane/metadata/android/kn-IN, string 15