Zen

Translation

English @translators: First unicode codepoint is an icon, leave it as-is. fuser is a program name, leave it as-is.

Loading…

User avatar Fito

Translation changed

3 months ago
User avatar Fito

Contributor joined

Contributor joined 3 months ago
User avatar NiLuJe

Translation changed

3 years ago
User avatar None

Source string changed

3 years ago
Browse all string changes

Things to check

Mismatched exclamation mark

Source and translation do not both end with an exclamation mark

Reset

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string description
@translators: First unicode codepoint is an icon, leave it as-is. fuser is a program name, leave it as-is.
Flags
ignore-punctuation-spacing
Source string location
usbms.c:1239
String age
3 years ago
Last updated
a month ago
Source string age
3 years ago
Translation file
po/es/usbms.po, string 7