Zen

Translation

full_description.txt:1
English
Key English Burmese Actions
 
 
 
 
Key English Burmese Actions
 
 
 
 

Loading…

User avatar jnny

Marked for edit

2 months ago
User avatar myamyintzuhlaing

Translation changed

5 months ago
User avatar None

String updated in the repository

8 months ago
User avatar None

Source string changed

8 months ago
User avatar jnny

Translation approved

10 months ago
User avatar jnny

Source string changed

10 months ago
User avatar jnny

Translation approved

11 months ago
User avatar None

String updated in the repository

11 months ago
User avatar None

Source string changed

11 months ago
User avatar None

String updated in the repository

11 months ago
Browse all string changes
User avatar AO_Localization_Lab

Resolved comment

Rather: "improve the skill set", no hyphen.

10 months ago

Things to check

Mismatched exclamation mark

Source and translation do not both end with an exclamation mark

Reset

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Burmese
About အကြောင်းအရာ Censorship.no!
About အကြောင်းအရာ Censorship.no!
cache ယာယီသိမ်းဆည်းထားသည့်မှတ်ဉာဏ် Censorship.no!
CENO Ceno Censorship.no!
Ceno Ceno Censorship.no!
CENO CENO Censorship.no!
CENO Ceno Censorship.no!
CENO Browser Ceno ဘရောက်ဇာ Censorship.no!
distributed cache ဖြန့်ချိထားသော ယာယီမှတ်ဉာဏ် Censorship.no!
EN MY Censorship.no!
EN MY Censorship.no!
en my Censorship.no!
EN MY Censorship.no!
EN MY Censorship.no!
Ouinet Ouinet Censorship.no!
Ouinet Ouinet Censorship.no!
Ouinet Censorship.no!
Ouinet Ouinet Censorship.no!
Ouinet Ouinet Censorship.no!
peer-to-peer အသုံးပြုသူမှ အသုံးပြုသူ Censorship.no!
Support အကူအညီ Censorship.no!
Support အကူအညီ Censorship.no!
Support အကူအညီ Censorship.no!
Support အကူအညီ Censorship.no!
Website ဝဘ်ဆိုက် Censorship.no!
Website ဝဘ်ဆိုက် Censorship.no!

Web (rede) Site (local), se traduzirmos de forma literal ficaria: "local de rede" ou no portugues de Portugal: "sitio de rede". Para tanto, me utilizei do conhecimento da lingua portuguesa e utilizei meramente: "site".

String information

Key
full_description.txt:1
Labels
User Manual
Flags
ignore-duplicate, ignore-long-untranslated, ignore-xml-tags, max-length:4000
Source string location
full_description.txt:1
String age
a year ago
Last updated
8 months ago
Source string age
a year ago
Translation file
fastlane/metadata/android/my-MM, string 3