Debian integrates very well in all types of existing environments and plays well with any other operating system. This near-perfect harmony comes from market pressure which demands that software publishers develop programs that follow standards. Compliance with standards allows administrators to switch out programs: clients or servers, whether free or not.
Debian bardzo dobrze integruje się ze wszystkimi typamiistniejących środowisk i dobrze współgra z innym systemem operacyjnym. Ta niemal doskonała harmonia jest spowodowana presją rynku który wymaga, aby wydawcy oprogramowania opracowywali programy zgodne ze standardami. Zgodność ze standardami pozwala administratorom na przełączanie się pomiędzy programami: klientami lub serwerami, nieodpłatnie lub odpłatnie.