For information about releases and priorities for your language visit Tor localization stats

For documentation about translating for the Tor Project, visit our wiki

The glossary helps us to maintain consistency throughout all our content:

Remember that your name and email will appear on some translation files. We encourage the use of pseudonyms!

Translation status

166 Strings 37%
230 Words 30%
1,885 Characters 31%

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Onion Launchpad MIT 0% 3% 95 1,512 9,486 95 0 0 0
OnionShare Android GPL-3.0 0% 0% 70 277 1,736 0 0 0 0
Orbot website CC-BY-SA-4.0 0% 0% 254 2,031 15,690 0 0 0 0
Unlock the Web with Tor Bridges! [Bypassing Censorship with Tor] (video subtitles) CC-BY-SA-4.0 0% 0% 41 651 3,838 0 0 0 0

Overview

Project website www.torproject.org
Instructions for translators

All the contributions to the Tor Project are bound by our Code of Conduct: https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/plain/code_of_conduct.txt

To share skills and solve any doubts, please join the Tor Localization community: https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-translators

Please see our language statistics at https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/stats.html with up to date information about translation priorities.

Remember that your name and email will appear on some translation files.

We encourage the use of pseudonyms!

Project maintainers User avatar gaba User avatar gazebook User avatar emmapeel User avatar shelikhoo@Tor
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://gitlab.torproject.org/tpo/community/weblate-glossary.git
Repository branch main
Last remote commit update readme information d1517bdc
User avatar emmapeel authored a year ago
Last commit in Weblate new translations in weblate c9d6961c
Weblate Translation Memory authored 6 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/tor/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download cnr.tbx
Last change Oct. 31, 2024, 3:02 p.m.
Last change made by None
Language Montenegrin
Language code cnr
Text direction Left to right
Number of plurals 3
Plural type One/few/many
Plurals One 1, 21, 31, 41, 51, 61, 71, 81, 91, 101, …
Few 2, 3, 4, 22, 23, 24, 32, 33, 34, 42, …
Many 0, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, …
Plural formula n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2
6 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 166 230 1,885
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 2% 4 3% 7 2% 44
Translated 37% 63 30% 71 31% 597
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 35% 59 27% 64 29% 553
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 62% 103 69% 159 68% 1,288

Quick numbers

230
Hosted words
166
Hosted strings
37%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+3%
Hosted words
+100%
+2%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+38%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 weeks ago
User avatar emmapeel

Explanation updated

Explanation updated 2 weeks ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 weeks ago
User avatar emmapeel

String added

 
2 weeks ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “cnr.tbx” file was enforced. 3 weeks ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “cnr.tbx” file was enforced. a month ago
User avatar None

String updated in the repository

a month ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar emmapeel

Explanation updated

Network Health team
a month ago
User avatar emmapeel

String added

a month ago
Browse all translation changes