Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Default Asset Pack MIT 0 0 0 0 57 0 0
Documentation - Custom Assets MIT 0 0 0 0 47 0 0
Documentation - General MIT 0 0 0 0 20 0 0
Documentation - Index MIT 0 0 0 0 0 0 0
Game MIT 0 0 0 0 42 0 0
Glossary Tabletop Club MIT 0 0 0 0 0 0 1

Overview

Project website github.com/drwhut/tabletop-club
Project maintainers User avatar drwhut
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Number of speakers 1,728,900,209
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,518 13,783 83,046
Translated 100% 1,518 100% 13,783 100% 83,046
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 97% 1,479 99% 13,736 99% 82,785
Failing checks 10% 166 14% 1,993 13% 11,468
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

13,783
Hosted words
1,518
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
+100%
User avatar MStankiewiczOfficial

Comment removed

Niestety na ten moment nie jest jasne, jakie konkretnie tłumaczenie powinno być, jednak obecnie to wydaje się najodpowiedniejsze. W orzypadku gdy zostaną utworzone strony, które będą opisane, możliwe, że będzie konieczna korekta tłumaczenia.

Unfortunately, at this point it is not clear what the specific translation should be, but for the moment this seems to be the most appropriate. In the event that pages are created and described, it is possible that the translation will need to be adjusted.

a month ago
User avatar MStankiewiczOfficial

Comment added

Niestety na ten moment nie jest jasne, jakie konkretnie tłumaczenie powinno być, jednak obecnie to wydaje się najodpowiedniejsze. W orzypadku gdy zostaną utworzone strony, które będą opisane, możliwe, że będzie konieczna korekta tłumaczenia.

Unfortunately, at this point it is not clear what the specific translation should be, but for the moment this seems to be the most appropriate. In the event that pages are created and described, it is possible that the translation will need to be adjusted.

a month ago
User avatar MStankiewiczOfficial

String added

a month ago
User avatar MStankiewiczOfficial

String added

a month ago
User avatar MStankiewiczOfficial

String added

a month ago
User avatar MStankiewiczOfficial

String added

a month ago
User avatar MStankiewiczOfficial

String added

a month ago
User avatar MStankiewiczOfficial

String added

a month ago
User avatar MStankiewiczOfficial

String added

a month ago
User avatar MStankiewiczOfficial

String added

a month ago
Browse all changes for this language