Contributing to this translation requires agreeing to its contributor license agreement.

Source strings

327 Strings
100%
926 Words
100%
5,215 Characters
100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Game Release 1.0 GPL-3.0-or-later 98% 6 3 3 6 75 0 0

Summary

Project website github.com/overbound/SonicTimeTwisted2.0
Instructions for translators

General instructions

  • If you want to contribute a new language, please create an issue listing all usable letters (particularly diacritics) and symbols in your language, so that fonts could be extended if need be, and appropriate technical information could be added to the "info" section.

  • Unless you are the main author of a given localization, do not edit existing translated strings without discussing it in a Github issue first. This includes abridged words used in menus or the word "zone" replaced with empty strings on title cards, some strings are the way they are for a reason. This does not apply to the "info" part which contains technical information.

  • If you contribute to an existing translation and want to be credited, please add your name to the authors_contrib field in the JSON (comma-separated). The mantainers reserve the right to remove a credit if the author's contributions are not substantial enough, e.g. correcting a typo is too minor. Due to the way end credits work, we cannot afford to stretch them too much.

  • Untranslated strings are first come, first serve.

    Specific instructions

  • Please ignore the "comment" section, we're going to remove it.

  • Zone names all follow a convention: alliteration, and a first letter is not repeated twice. If you choose to translate zone names, please follow the same convention, in this case you're allowed to use completely different names as long as they fit in with the theme of the level. Of course, this not being a simple exercise, and also not something Sega themselves routinely do, you can forgo translating zone names entirely.

  • Ditto for the HUD: if you think the HUD works better in English than in your language, keep it in English (Sega themselves are not consistent with this).

Project maintainers2 User avatar AlexKhayrullinUser avatar overbound
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Contributor license agreement

Please read the instructions for translating before contributing:

https://hosted.weblate.org/projects/sonic-time-twisted/game-release-2-0/#information

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/overbound/SonicTimeTwisted2.0
Repository branch release/2.0
Last remote commit Merge pull request #102 from overbound/bug-fixes-and-changes 94ee5354
User avatar overbound authored 02/03/2025
Last commit in Weblate Merge pull request #102 from overbound/bug-fixes-and-changes 94ee5354
User avatar overbound authored 02/03/2025
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/sonic-time-twisted/game-release-2-0/
File mask src/datafiles/translations/*.json
Monolingual base language file src/datafiles/translations/English.json
Translation file Download src/datafiles/translations/English.json
Last change Jan. 5, 2024, 4:23 p.m.
Last change made by BlueSpeedster
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 1,728,473,503
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
02/15/2026

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 327 926 5,215
Translated 100% 327 100% 926 100% 5,215
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 327 100% 926 100% 5,215
Failing checks 30% 101 42% 394 44% 2,327
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

926
Hosted words
327
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar BlueSpeedsterYT

Comment removed

@kingu This is basically an offset for the HUD text from the looks of things

01/05/2024
User avatar BlueSpeedsterYT

Comment added

@kingu This is basically an offset for the HUD text from the looks of things

01/05/2024
User avatar AlexKhayrullin

Resource updated

The “src/datafiles/translations/English.json” file was changed. 01/05/2024
User avatar None

String added in the repository

01/05/2024
User avatar None

String added in the repository

01/05/2024
User avatar None

String added in the repository

01/05/2024
User avatar None

String added in the repository

01/05/2024
User avatar None

String added in the repository

01/05/2024
User avatar None

String added in the repository

01/05/2024
User avatar None

String added in the repository

01/05/2024
Browse all translation changes