Translation status

62 Strings 82%
347 Words 81%
2,306 Characters 81%

Overview

Project website github.com/tmo1/sms-ie
Project maintainers User avatar tmo1
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://github.com/tmo1/sms-ie
Repository branch master
Last remote commit Ignore certain configuration changes e23f015
User avatar tmo1 authored 3 weeks ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) e379e41
User avatar Darkdroid authored 3 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/sms-import-export/ui-strings/
File mask app/src/main/res/values-*/strings.xml
Monolingual base language file app/src/main/res/values/strings.xml
Translation file Download app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Last change July 5, 2024, 6:09 p.m.
Last change made by None
Language Chinese (Simplified Han script)
Language code zh_Hans
Text direction Left to right
Number of speakers 1,286,095,292
Number of plurals 1
Plural type None
Plurals
Plural formula 0
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 62 347 2,306
Translated 82% 51 81% 282 81% 1,869
Needs editing 6% 4 3% 12 3% 83
Read-only 4% 3 1% 3 4% 104
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 11% 7 15% 53 15% 354

Quick numbers

347
Hosted words
62
Hosted strings
82%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+82%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml” file was changed. 4 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 4 months ago
User avatar Artem13327

Comment removed

Do you really need two “…”?

4 months ago
User avatar Artem13327

Comment removed

Do you really need two “…”?

4 months ago
User avatar Artem13327

Comment added

Do you really need two “…”?

4 months ago
User avatar Artem13327

Comment added

Do you really need two “…”?

4 months ago
User avatar Artem13327

Marked for edit

4 months ago
User avatar Artem13327

Marked for edit

4 months ago
User avatar Artem13327

Source string changed

4 months ago
User avatar Artem13327

Source string changed

4 months ago
Browse all translation changes