Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
495 1,503 9,486 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
395 1,274 7,875 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
100 229 1,611 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
61 140 976 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
39 89 635 |
|
Strings marked for edit | Browse Translate Zen |
100 229 1,611 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
12 17 106 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
9 9 58 |
|
Translated strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
1 1 4 |
|
Failing check: Unchanged translation | Browse Translate Zen |
2 4 25 |
|
Failing check: Mismatched colon | Browse Translate Zen |
1 4 23 |
|
Failing check: Mismatched exclamation mark | Browse Translate Zen |
8 8 54 |
|
Failing check: Reused translation | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | puredata.info |
---|---|
Instructions for translators | translating the Graphical User Interface of Pure DataThis translation project aims at making "Pure Data" (commonly called "Pd"), a realtime graphical programming environment for audio and multimedia processing, accessible in multiple languages. Since the programming language itself is heavily based on English (like many other programming languages), this translation project is targeting the IDE instead. guidelines
Translating only languages you are familiar with might sound obvious, but with the help of google translate and the like, people think they are empowered to translate everything. We really want high-quality translations created by people for people. Automated translation services can help tremendously, but they still require someone who can speak the language to check each translation. So if you plan to only fill the spaces of a foreign language with automated translations, it's probably better to wait for a native speaker. Many languages have their weird idiosyncrasies (e.g. French requiring a non-breaking-space before each punctuation mark), so familiarize yourself with these before "fixing" correct translations. There's little use in having a Klingon translation file that does not contain the translation of a single term; better spend your energy on adding translations to an existing language. be friendly. don't start edit wars. use the "Comments" to discuss why you think a given translation should be improved. more infoThe current (but slightly outdated) translation guide can be found at https://github.com/pure-data/pure-data/blob/master/po/README.txt weblateThe friendly people of Weblate are hosting the Pd translation for free! 🎉 However, since in reality hosting webservices does cost money, they would be happily accepting donations for their continued support. So if you have spare bucks, head over to https://weblate.org/donate/ |
Project maintainers | umlaeute maxn |
Translation license | Creative Commons Zero v1.0 Universal |
Translation process |
|
Source code repository |
https://github.com/pure-data/pure-data
|
Repository branch | l10n |
Last remote commit |
Translated using Weblate (French)
3fb19775
batinste authored 4 days ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (French)
3fb19775
batinste authored 4 days ago |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/pure-data/pure-data/
|
File mask | po/*.po |
Translation file |
Download
po/uk.po
|
Last change | May 6, 2024, 10:12 a.m. |
Last author | None |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 495 | 1,503 | 9,486 | |||
Translated | 79% | 395 | 84% | 1,274 | 83% | 7,875 |
Needs editing | 7% | 39 | 5% | 89 | 6% | 635 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 2% | 12 | 1% | 17 | 1% | 106 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 12% | 61 | 9% | 140 | 10% | 976 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Resource updated |
|
None
String added in the repository |
|
None
Resource updated |
The “
po/uk.po ” file was changed.
a month ago
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
Resource updated |
The “
po/uk.po ” file was changed.
6 months ago
|
None
String updated in the repository |
|
495 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
495 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
100 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
po/uk.po
” file was changed. 5 days ago