Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English MIT 14 0 0 0 0 0 0 0
Adyghe MIT 0 3 3 28 3 0 0 0
Arabic MIT 3 0 0 0 0 0 0 0
Bengali MIT 0 3 3 28 3 0 0 0
Bulgarian MIT 3 0 0 0 0 0 0 0
Catalan MIT 0 3 3 28 3 0 0 0
Chinese (Simplified) MIT 0 3 3 28 3 0 0 0
Czech MIT 3 0 0 0 0 0 0 0
Dutch MIT 3 0 0 0 0 0 0 0
Finnish MIT 1 2 2 17 2 0 0 0
French MIT 3 0 0 0 0 0 0 0
Galician MIT 3 0 0 0 0 0 0 0
German MIT 4 0 0 0 0 0 0 0
Greek MIT 0 3 3 28 3 0 0 0
Hebrew MIT 1 2 2 18 2 0 0 0
Hindi MIT 3 0 0 0 0 0 0 0
Hungarian MIT 0 3 3 28 3 0 0 0
Indonesian MIT 0 3 3 28 3 0 0 0
Italian MIT 3 0 0 0 0 0 0 0
Japanese MIT 4 0 0 0 0 0 0 0
Norwegian Bokmål MIT 0 3 3 28 3 0 0 0
Persian MIT 0 3 3 28 3 0 0 0
Polish MIT 7 2 2 21 2 0 2 0
Portuguese (Brazil) MIT 3 0 0 0 0 0 1 0
Portuguese (Portugal) MIT 0 3 3 28 3 0 0 0
Russian MIT 3 0 0 0 0 0 0 0
Spanish MIT 3 0 0 0 0 0 0 0
Swedish MIT 3 0 0 0 0 0 0 0
Tamil MIT 4 0 0 0 0 0 0 0
Turkish MIT 3 0 0 0 0 0 0 0
Ukrainian MIT 4 0 0 0 0 0 0 0
Urdu MIT 3 0 0 0 0 0 0 0
Vietnamese MIT 0 4 4 36 4 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website github.com/NickvisionApps/TubeConverter
Instructions for translators

Translate each string from its English version.

{0}, {1}, etc... represent arguments that will be placed in the string. For example, for importing files: {0} files imported. could show as 5 files imported. inside the application.

Tube Converter also has different contexts for strings that is separated by a period (.). For example, Greeting.Morning and Greeting.Afternoon are two strings that will be used to greet the user depending on the time of day (which is the context). In English, Greeting.Morning = "Good Morning!" and Greeting.Afternoon = "Good Afternoon!"

Credits and other strings with one or multiple newlines should be formated the same in other languages.

Strings with the contexts GNOME and WinUI are used only on the GNOME and WinUI platforms respectively. We ask that users of either platform when translating to translate strings for all platforms, even if they don't use said platform.

Project maintainers User avatar nlogozzo
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/nickvision-tube-converter/glossary/
File mask *.tbx
9 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 121 123 1,090
Source 14 15 111
Translated 66% 81 67% 83 65% 718
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 1% 1 1% 1 1% 8
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 2% 3 2% 3 2% 28
Untranslated strings 33% 40 32% 40 34% 372

Quick numbers

123
Hosted words
121
Hosted strings
66%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+2%
Hosted words
+100%
+2%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+66%
−50%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed 3 weeks ago
User avatar twlvnn

Translation completed

Translation completed 3 weeks ago
User avatar twlvnn

Translation added

3 weeks ago
User avatar twlvnn

Translation added

3 weeks ago
User avatar twlvnn

Translation changed

3 weeks ago
User avatar twlvnn

Translation added

3 weeks ago
User avatar twlvnn

Contributor joined

Contributor joined 3 weeks ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar None

String added

 
a month ago
User avatar None

String added

 
a month ago
Browse all component changes