Overview
Project website | muos.dev | |
---|---|---|
Instructions for translators | Please get in contact with @xonglebongle in the muOS Discord server for translation help. |
|
Project maintainers | xonglebongle bot-muos-internal-tools | |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later | |
Translation process |
|
|
File mask | mux/*.json |
|
Monolingual base language file | mux/en.json |
|
Translation file |
Download
mux/en.json
|
|
Last change | Oct. 5, 2024, 6:27 p.m. | |
Last author | Flicker | |
Language | English | |
Language code | en | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 1,636,485,517 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula | n != 1 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 416 | 1,744 | 10,671 | |||
Translated | 100% | 416 | 100% | 1,744 | 100% | 10,671 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 100% | 416 | 100% | 1,744 | 100% | 10,671 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
Flicker
Comment added |
|
Flicker
Comment added |
Toggle doesn't have a direct translation to Croatian, the closest I can do is say "Choose". 2 hours ago |
Flicker
Comment added |
This is a universal name in almost all languages :/ 2 hours ago |
Flicker
Comment added |
This string also has two translations to Croatian: True = Istinito = True False = Upravu = Correct This again needs context, is this on the coding side of things(such as booleans) or is this just confirmation of something (i.e. This is false/true)? @xonglebongle 2 hours ago |
Flicker
Comment added |
This string has two translations to Croatian: False = Lažno = Falsely False = Krivo = Wrong Depending on the context, this can be either so I ask, which of these is better? @xonglebongle 2 hours ago |
None
Resource updated |
Parsing of the “
mux/en.json ” file was enforced.
5 hours ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
416 | File in original format as translated in the repository | JSON nested structure file | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
416 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Same thing, no direct translation, that's why this means: "Choose the Wi-Fi network on or off".
an hour ago