Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
600 3,422 20,889 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
600 3,422 20,889 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
124 1,298 7,897 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
3 35 234 |
|
Failing check: Unpluralised | Browse Translate Zen |
124 1,298 7,897 |
|
Failing check: Multiple failing checks | Browse Translate Zen |
2 4 18 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Approved | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mihon Apache-2.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 68 | 0 | 0 | |||
|
||||||||||
Mihon Plurals Apache-2.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 19 | 0 | 0 | |||
|
||||||||||
TachiyomiSY Plurals Apache-2.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 15 | 0 | 0 | |||
|
Overview
Project website | mihon.app | |
---|---|---|
Project maintainers | jobobby04 antsylich | |
Translation license | Apache License 2.0 | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://github.com/jobobby04/TachiyomiSY.git
|
|
Repository branch | master | |
Last remote commit |
Do not sync automatically when not connected to a network. (#1312)
d88f570f6
NGB-Was-Taken authored yesterday |
|
Last commit in Weblate |
Translations update from Hosted Weblate
ae35fb115
Hosted Weblate authored yesterday |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/mihon/tachiyomisy/
|
|
File mask | i18n-sy/src/commonMain/moko-resources/*/strings.xml |
|
Monolingual base language file | i18n-sy/src/commonMain/moko-resources/base/strings.xml |
|
Translation file |
Download
i18n-sy/src/commonMain/moko-resources/base/strings.xml
|
|
Last change | Oct. 27, 2024, 5:23 p.m. | |
Last change made by | None | |
Language | English | |
Language code | en | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 1,728,900,209 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula | n != 1 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 600 | 3,422 | 20,889 | |||
Translated | 100% | 600 | 100% | 3,422 | 100% | 20,889 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 100% | 600 | 100% | 3,422 | 100% | 20,889 |
Failing checks | 20% | 124 | 37% | 1,298 | 37% | 7,897 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Resource updated |
|
noahrodriguez
Comment removed |
STILL IN PROGRESS, unable to finish translation at this moment but will return to it immediately. 9 days ago |
noahrodriguez
Comment added |
STILL IN PROGRESS, unable to finish translation at this moment but will return to it immediately. 10 days ago |
noahrodriguez
Comment added |
After a lot of research and my own personal observation of the word "feed" on social media translated in Spanish, I could not find an alternative as the word is an English loan word so it would stay as feed I believe 10 days ago |
gallegonovato
Comment added |
Good evening @jobobby04 @antsylich I wanted to ask you two questions if I may. The first one is: Do we use formal or informal language for translations. And the second one is: Is it possible to make corrections in already translated strings. Since I was looking and there are some things that should be changed. Best regards and thanks for your help and time 13 days ago |
None
Resource updated |
The “
i18n-sy/src/commonMain/moko-resources/base/strings.xml ” file was changed.
2 weeks ago
|
None
String added in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
600 | File in original format as translated in the repository | Android String Resource | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
600 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
i18n-sy/src/commonMain/moko-resources/base/strings.xml
” file was enforced. 9 days ago