Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
4 4 25 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
4 4 25 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
4 4 25 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
4 4 25 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO 3166-1 LGPL-2.1 | 28% | 303 | 825 | 5,419 | 130 | 164 | 106 | 0 | |
|
|||||||||
ISO 3166-3 LGPL-2.1 | 3% | 30 | 102 | 753 | 21 | 6 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
ISO 639-2 LGPL-2.1 | 24% | 370 | 652 | 4,839 | 319 | 2 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
ISO 639-3 LGPL-2.1 | 1% | 9,207 | 13,923 | 94,576 | 6,226 | 3 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
ISO 639-5 LGPL-2.1 | 0% | 115 | 258 | 2,252 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
ISO 15924 LGPL-2.1 | 0% | 182 | 383 | 2,664 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
ISO 3166-2 LGPL-2.1 | 0% | 4,892 | 6,885 | 48,878 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
ISO 4217 LGPL-2.1 | 0% | 179 | 379 | 2,422 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes | |
---|---|---|
Project maintainers | Toddy | |
Translation license | GNU Lesser General Public License v2.1 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
local:
|
|
Repository branch | main | |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/iso-codes/glossary/
|
|
File mask | *.tbx |
|
Translation file |
Download
am.tbx
|
|
Last change | July 15, 2023, 10:33 a.m. | |
Last change made by | None | |
Language | Amharic | |
Language code | am | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 39,176,975 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 0, 1 | Plural | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, … |
Plural formula | n > 1 |
4 weeks ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 4 | 4 | 25 | |||
Translated | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 100% | 4 | 100% | 4 | 100% | 25 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
—
—
Contributors
—
None
Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
None
String added |
|
None
Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
None
String added |
|
rimas-kudelis
Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
None
String added |
|
None
String added |
|
None
Resource updated |
The “
am.tbx ” file was changed.
3 years ago
|
4 | File in original format as translated in the repository | TermBase eXchange file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
4 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |