Debug builds can be found in: https://github.com/z-huang/InnerTune/pull/1582 (ATM)

These can be used to track how translation are and how they look. You'll need a GitHub account, from there, you can go into the checks for that pull request, on the Build PR action, and under Upload APK, you can download it. These will be a separate app from the regular InnerTune app, they are not "trustworthy" builds and are built by GitHub. Do not log in, they're safe otherwise. Beware these can take 24hrs to apply, sometimes they get automatically updated if a component is fully translated. If you want a quicker response, you can tag @lucasmz-dev and if I notice it in time, I'll push it manually so you can check it out.

Thanks for your guys' help translating InnerTune! You rock!

If you aren't sure how to translate something, try checking the nearby strings. If the next string for example is explaining something about the string you're trying to translate, most likely you're translating a toggle, a setting menu button, and that description can be used for better wording on the other string, of course, if it makes sense. If you aren't sure, keep "Need for editing" on.

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App GPL-3.0 85% 1,435 5,441 32,209 1,039 494 5 2
Fastlane GPL-3.0 98% 20 740 4,640 20 6 0 0
Glossary InnerTune GPL-3.0 66% 41 56 327 41 0 0 1

Overview

Project website github.com/z-huang/InnerTune
Instructions for translators

Hello! Thank you for helping translate InnerTune and making it accessible for more people!


Recommendations:

  • If you do not use InnerTune, getting the app from F-Droid and having a quick look around to try and understand how the strings are put into context can help massively.

  • Try to also look into all strings to see if you see anything weird, you don't need to necessarily go in a deep-dive here.

  • Don't be too formal, or informal, try to match what apps like YouTube Music and Spotify do.

  • You do not need to translate changelogs inside Fastlane.

Project maintainers User avatar z-huang User avatar lucasmz
7 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 11,164 64,964 385,028
Source 281 1,626 9,639
Translated 86% 9,668 90% 58,727 90% 347,852
Needs editing 3% 396 1% 892 1% 5,305
Read-only 10% 1,178 52% 34,230 52% 202,572
Failing checks 4% 500 2% 1,683 2% 10,103
Strings with suggestions 1% 5 1% 22 1% 126
Untranslated strings 9% 1,100 8% 5,345 8% 31,871

Quick numbers

64,964
Hosted words
11,164
Hosted strings
86%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+18%
Hosted words
+100%
+18%
Hosted strings
+100%
+4%
Translated
+82%
−20%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes pushed

Changes pushed 7 hours ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 7 hours ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 7 hours ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 7 hours ago
User avatar lucasmz

Announcement posted

If you aren't sure how to translate something, try checking the nearby strings. If the next string for example is explaining something about the string you're trying to translate, most likely you're translating a toggle, a setting menu button, and that description can be used for better wording on the other string, of course, if it makes sense. If you aren't sure, keep "Need for editing" on.

8 hours ago
User avatar lucasmz

Translation changed

8 hours ago
User avatar lucasmz

Translation changed

8 hours ago
User avatar lucasmz

Translation changed

8 hours ago
User avatar lucasmz

Translation changed

8 hours ago
User avatar lucasmz

Translation changed

8 hours ago
Browse all project changes
User avatar lucasmz

Announcement posted

If you aren't sure how to translate something, try checking the nearby strings. If the next string for example is explaining something about the string you're trying to translate, most likely you're translating a toggle, a setting menu button, and that description can be used for better wording on the other string, of course, if it makes sense. If you aren't sure, keep "Need for editing" on.

8 hours ago
User avatar lucasmz

Announcement posted

Debug builds can be found in: https://github.com/z-huang/InnerTune/pull/1582 (ATM)

These can be used to track how translation are and how they look. You'll need a GitHub account, from there, you can go into the checks for that pull request, on the Build PR action, and under Upload APK, you can download it. These will be a separate app from the regular InnerTune app, they are not "trustworthy" builds and are built by GitHub. Do not log in, they're safe otherwise. Beware these can take 24hrs to apply, sometimes they get automatically updated if a component is fully translated. If you want a quicker response, you can tag @lucasmz-dev and if I notice it in time, I'll push it manually so you can check it out.

Thanks for your guys' help translating InnerTune! You rock!

3 weeks ago
User avatar lucasmz

Announcement posted

Debug builds can be found in: https://github.com/z-huang/InnerTune/pull/1644 (ATM)

These can be used to track how translation are and how they look. You'll need a GitHub account, from there, you can go into the checks for that pull request, on the Build PR action, and under Upload APK, you can download it. These will be a separate app from the regular InnerTune app, they are not "trustworthy" builds and are built by GitHub. Do not log in, they're safe otherwise. Beware these can take 24hrs to apply, sometimes they get automatically updated if a component is fully translated. If you want a quicker response, you can tag @lucasmz-dev and if I notice it in time, I'll push it manually so you can check it out.

Thanks for your guys' help translating InnerTune! You rock!

a month ago
User avatar lucasmz

Announcement posted

Debug builds can be found in: https://github.com/z-huang/InnerTune/pull/1644 (ATM)

These can be used to track how translation are and how they look. You'll need a GitHub account, from there, you can go into the checks for that pull request, on the Build PR action, and under Upload APK, you can download it. These will be a separate app from the regular InnerTune app, they are not "trustworthy" builds and are built by GitHub. Do not log in, they're safe otherwise. Beware these can take 24hrs to apply, sometimes they get automatically updated if a component is fully translated. If you want a quicker result, you can tag @lucasmz-dev and if I notice it in time, I'll push it manually so you can check it out.

Thanks for your guys' help translating InnerTune! You rock!

a month ago
User avatar lucasmz

Announcement posted

Debug builds can be found in: https://github.com/z-huang/InnerTune/pull/1644

a month ago
User avatar lucasmz

Announcement posted

I am currently building debug builds for translations, if you'd like to check out how translations currently look; you can check those out! They do not replace your installed InnerTune app.

https://github.com/z-huang/InnerTune/pull/1582#issuecomment-2398052206

Thanks for everyone helping! Y'all amazing :D

a month ago
User avatar lucasmz

Announcement posted

A few extra explanations were added to source strings :D

a month ago
User avatar lucasmz

Announcement posted

There is no need/use to translate changelogs. We would like to remove them from Weblate but it seems it's harder than it would look like. Feel free to ignore them.

2 months ago
User avatar lucasmz

Announcement posted

If you notice any strings that seem like they come from a date in the past but are still marked as 'translated' but are translated in an inaccurate way, do let us know via a comment!

2 months ago
User avatar lucasmz

Announcement posted

Everything should now work. Feel free to start translating! Thanks for your contributions in advance.

2 months ago
Browse all project changes