You can find my other SailfishOS apps in separate projects on Weblate: File Browser, Captain's Log, Minidoro, Parking Chaos, 36 Questions, To-do List, Expenditure, Swiss Meteo, Laundry List, Opal and modules
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
0 0 0 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
App: To-do List GPL-3.0-or-later | 1% | 195 | 808 | 4,566 | 195 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Module: Opal.SupportMe GPL-3.0-or-later | 0% | 25 | 253 | 1,346 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Module: Opal.LinkHandler GPL-3.0-or-later | 0% | 8 | 21 | 120 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Module: Opal.About GPL-3.0-or-later | 0% | 71 | 158 | 1,055 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | forum.sailfishos.org/t/apps-by-ichthyosaurus/15753 | |
---|---|---|
Instructions for translators | Apps for SailfishOSThis is one of my apps and libraries for SailfishOS, a partly-open mobile operating system by Jolla. General guidelinesIf your language has different forms of politeness, prefer the most polite phrasing that still feels “normal” to you. For example, use “Sie” (instead of “du” or “Du”) for translating “you” to German. Remember these are applications, tools you use, and not your neighbourhood buddies. Please do not forget to translate the date formats to your local format. You can find details on the available fields in the Qt documentation. Only translate the app's name if there is a short native term for the app's name in your language. Otherwise copy the original unchanged. Please don't hesitate to add a comment if you find any problem. Thank you for your work! To-do ListTo-do List is a simple to-do list manager with support for multiple projects.
|
|
Project maintainers | ichthyosaurus | |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
local:
|
|
Repository branch | main | |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/harbour-todolist/glossary/
|
|
File mask |
*.tbx
|
|
Translation file |
Download
ko.tbx
|
|
Last change | Dec. 21, 2024, 1:50 p.m. | |
Last change made by | None | |
Language | Korean | |
Language code | ko | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 79,236,042 | |
Number of plurals | 1 | |
Plural type | None | |
Plurals | ||
Plural formula |
0
|
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 0 | 0 | 0 | |||
Translated | 100% | 0 | 100% | 0 | 100% | 0 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Resource updated |
|
addon:languages
Changes committed |
Changes committed
19 hours ago
|
0 | File in original format as translated in the repository | TermBase eXchange file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
ko.tbx
” was added. 19 hours ago