Source strings

0 Strings 100%
0 Words 100%
0 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
0 0 0
All strings Browse Translate Zen

Overview

Project website github.com/nemethviktor/GeoTagNinja
Instructions for translators

Help needed with adding new languages and translating missing elements. Thank you.

The application to which the translations belong is free and open source (although it's only built for Windows) and if possible it'd make things a little easier of you'd please either download or just generally read up on the project if willing. Nevertheless the app is a photo geotagger.

The way the project/components is/are organised is generally along the UI's object types such as buttons are buttons, labels are labels etc. The one difference is the generic_strings, which is a bit more of a list of common terms, for example instead of having a "btn_OK" and a "lbl_OK", there's just a "generic_OK" and the application code takes care of the rest.

I've added comments into the English section where I could, though I appreciate some are still lacking.

Project maintainers User avatar nemethv
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/nemethviktor/GeoTagNinja
Repository branch master
Last remote commit Add build number to Title 0a4fe36
User avatar nemethv authored 3 weeks ago
Last commit in Weblate Add build number to Title 0a4fe36
User avatar nemethv authored 3 weeks ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/geotagninja/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Not available
Last change None
Last change made by None
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Number of speakers 1,728,900,209
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
8 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 0 0 0
Translated 100% 0 100% 0 100% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
No matching activity found.
Browse all translation changes