Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Button GPL-3.0-or-later 33% 6 21 121 6 1 0 0
Checkbox GPL-3.0-or-later 40% 13 99 652 13 0 0 0
ColumnHeader GPL-3.0-or-later 0% 12 23 136 12 0 0 0
FileBrowser GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
Form GPL-3.0-or-later 71% 2 5 39 2 0 0 0
Generic_Strings GPL-3.0-or-later 80% 14 22 125 14 4 0 0
Glossary GeoTagNinja GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
GroupBox GPL-3.0-or-later 62% 6 15 112 6 2 0 0
Label GPL-3.0-or-later 69% 10 66 400 10 3 0 0
MenuStrip GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
MessageBox GPL-3.0-or-later 54% 32 466 2,803 23 26 0 0
PictureBox GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
RadioButton GPL-3.0-or-later 68% 5 24 149 5 0 0 0
RichTextBox GPL-3.0-or-later 33% 4 355 2,193 4 1 0 0
TabControl GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
TabPage GPL-3.0-or-later 54% 5 12 83 5 2 0 0
ToolStrip GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
ToolStripButton GPL-3.0-or-later 77% 2 16 95 2 1 0 0
ToolStripMenuItem GPL-3.0-or-later 72% 5 20 125 5 0 0 0
ToolTip GPL-3.0-or-later 62% 3 73 500 3 0 0 0

Overview

Project website github.com/nemethviktor/GeoTagNinja
Instructions for translators

Help needed with adding new languages and translating missing elements. Thank you.

The application to which the translations belong is free and open source (although it's only built for Windows) and if possible it'd make things a little easier of you'd please either download or just generally read up on the project if willing. Nevertheless the app is a photo geotagger.

The way the project/components is/are organised is generally along the UI's object types such as buttons are buttons, labels are labels etc. The one difference is the generic_strings, which is a bit more of a list of common terms, for example instead of having a "btn_OK" and a "lbl_OK", there's just a "generic_OK" and the application code takes care of the rest.

I've added comments into the English section where I could, though I appreciate some are still lacking.

Project maintainers User avatar nemethv
Language French
Language code fr
Text direction Left to right
Number of speakers 295,510,923
9 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 321 2,400 14,664
Translated 62% 202 49% 1,183 48% 7,131
Needs editing 2% 9 3% 95 4% 640
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 12% 40 18% 433 19% 2,895
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 34% 110 46% 1,122 47% 6,893

Quick numbers

2,400
Hosted words
321
Hosted strings
62%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+62%
Translated
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “Resources/Languages/MessageBox.resx” file was changed. 3 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
3 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
3 weeks ago
User avatar None

Resource updated

The “Resources/Languages/Checkbox.resx” file was changed. 3 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
3 weeks ago
User avatar None

Resource updated

The “Resources/Languages/Generic_Strings.resx” file was changed. 3 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
3 weeks ago
User avatar None

Resource updated

The “Resources/Languages/MessageBox.fr.resx” file was changed. 3 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
3 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

3 weeks ago
Browse all changes for this language