Overview

Project website github.com/JiPaix/Fukayo
Instructions for translators

Do not translate variables names

Some translations include variables: a few examples of variables you can come across: {number}, {code}, {url}...

Localization is better than Internationalization

”Localization refers to the adaptation of a product, application or document content to meet the language, cultural and other requirements of a specific target market (a locale).”

Jeff Beatty on Mozilla's blog

Plurals

Plurals are separated by a |: eg: Chapter | Chapters or Mark previous chapters as read | Mark previous chapter as read.

If your language doesn't use plural in a string you can just omit it: eg: as opposed to english Cat | Cats

If you are unsure just look at the context image / explanation

Formal / Informal

Fukayo translations are mostly written in formal language, but sometimes (eg. during setup) we use something in between formal and informal.

  • Informal but no slang

  • Formal but no honorifics

    These "rules" can be ignored if they don't comply with the localization guideline

Words to be aware of:

The words source and mirror are interchangeable as they are both used to describe from which website the data is pulled. Always use the closest equivalent to the word "source". (latin: surgere)

Project maintainers User avatar JiPaix User avatar bot-fukayo-github_credentials
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://github.com/JiPaix/Fukayo
Repository branch beta
Last remote commit fix(api): OS is always detected as "unsupported" (puppeteer) f9bb5ba
User avatar JiPaix authored a year ago
Last commit in Weblate chore(i18n): translations updated 07e5a2d
Hosted Weblate authored 5 months ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/fukayo/app/
File mask packages/i18n/locales/*.json
Monolingual base language file packages/i18n/locales/en.json
Translation file Download packages/i18n/locales/pl.json
Last change April 9, 2024, 10:02 a.m.
Last change made by None
Language Polish
Language code pl
Text direction Left to right
Number of speakers 41,461,705
Number of plurals 3
Plural type One/few/many
Plurals One 1
Few 2, 3, 4, 22, 23, 24, 32, 33, 34, 42, …
Many 0, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, …
Plural formula n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 426 1,143 7,205
Translated 85% 364 86% 992 87% 6,303
Needs editing 14% 62 13% 151 12% 902
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 5% 25 10% 117 9% 715
Strings with suggestions 1% 1 1% 1 1% 7
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

1,143
Hosted words
426
Hosted strings
85%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+85%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 7 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 7 months ago
User avatar paradigm_shift

Suggestion accepted

7 months ago
User avatar paradigm_shift

Suggestion removed

7 months ago
User avatar paradigm_shift

Suggestion removed

7 months ago
User avatar paradigm_shift

Suggestion removed

7 months ago
User avatar paradigm_shift

Suggestion removed

7 months ago
User avatar paradigm_shift

Translation changed

7 months ago
User avatar paradigm_shift

Translation changed

7 months ago
User avatar paradigm_shift

Translation changed

7 months ago
Browse all translation changes